Difference between revisions of "Zi:從"

From Wenlin Dictionaries
(test)
(web-sync)
 
Line 1: Line 1:
 
<WL>從(S从) [cóng] from; since; 從來 always; 跟從 follow  [cōng] 黑從從 murky@@; (HDZ:) 從容  [zòng] (=縱)  [zōng] 蹤跡; 鬃  [zǒng] “從從”, 高大貌  [sǒng] 從容=慫恿/慂
 
<WL>從(S从) [cóng] from; since; 從來 always; 跟從 follow  [cōng] 黑從從 murky@@; (HDZ:) 從容  [zòng] (=縱)  [zōng] 蹤跡; 鬃  [zǒng] “從從”, 高大貌  [sǒng] 從容=慫恿/慂
 
HDZ: 從 : cóng : 随行, 跟随; 追逐; 随着, 按着; 随从者; 率, 带领; 牵; 听从, 依順; 采取某种处理方式或态度 (从速, 丧失从简, 坦白从宽); 言词顺畅; 和顺之道, 正常秩序; 为, 从事; (说文) 用来指出汉字所由构成的成分; 同宗, 堂房亲属; 次, 副 (古代官品有正, 有从); 从属的, 次要的; (副词) 从来, 向来; (介词) (自, 由; 向; 因, 由; 凭借, 根据); 多, 重叠; (姓) • zòng : 縱 (南北; 长, 竖; 放, 放纵; (量词) 纵然, 尽管) • zōng : 蹤: 踪迹; 鬃: 髻高 • cōng : 從容 (舒缓安闲, 不慌不忙; 举动; 调解, 斡旋; 充分, 宽裕) • sǒng : 從容= 慫恿/慂: 鼓动 • zǒng : “從從”, 高大貌
 
HDZ: 從 : cóng : 随行, 跟随; 追逐; 随着, 按着; 随从者; 率, 带领; 牵; 听从, 依順; 采取某种处理方式或态度 (从速, 丧失从简, 坦白从宽); 言词顺畅; 和顺之道, 正常秩序; 为, 从事; (说文) 用来指出汉字所由构成的成分; 同宗, 堂房亲属; 次, 副 (古代官品有正, 有从); 从属的, 次要的; (副词) 从来, 向来; (介词) (自, 由; 向; 因, 由; 凭借, 根据); 多, 重叠; (姓) • zòng : 縱 (南北; 长, 竖; 放, 放纵; (量词) 纵然, 尽管) • zōng : 蹤: 踪迹; 鬃: 髻高 • cōng : 從容 (舒缓安闲, 不慌不忙; 举动; 调解, 斡旋; 充分, 宽裕) • sǒng : 從容= 慫恿/慂: 鼓动 • zǒng : “從從”, 高大貌
 +
HDC: 相從 : 跟隨, 在一起; 相交往, 相合并
 
#s
 
#s
 
#rK.GSR1191d D.2.829.12 M.6919 G.036.36,038.18,345.28 KX..368.18 E.1
 
#rK.GSR1191d D.2.829.12 M.6919 G.036.36,038.18,345.28 KX..368.18 E.1
#c彳从
+
#c彳从龰止
 
#y chuhng\
 
#y chuhng\
 
</WL>
 
</WL>

Latest revision as of 04:07, 9 June 2019

(S​) [cóng] from; since; 從​ always; ​從 follow [cōng] ​從從 murky; (HDZ:) 從​ [zòng] (=​) [zōng] ​; ​ [zǒng] “從從”, ​ [sǒng] 從​=​/​

3 monosyllabic entries in The ABC Chinese-English Comprehensive Dictionary (namespace Ci):

¹cóng* To view this entry, please log in
¹zòng To view this entry, please log in
¹⁰cōng To view this entry, please log in

    HDZ: 從 : cóng : ​, ​; ​; ​, ​; ​; ​, ​; ​; ​, ​; ​ (​, ​, ​); ​; ​, ​; ​, ​; (​) ​; ​, ​; ​, ​ (​, ​); ​, ​; (​) ​, ​; (​) (​, ​; ​; ​, ​; ​, ​); ​, ​; (​) • zòng : ​ (​; ​, ​; ​, ​; (​) ​, ​) • zōng : ​: ​; ​: ​ • cōng : 從​ (​, ​; ​; ​, ​; ​, ​) • sǒng : 從​= ​/​: ​ • zǒng : “從從”, ​
    HDC: ​從 : ​, ​; ​, ​
(Explanation from the entry for the simple form ​:) The simple-form character ​ (4 strokes) is a component in (and old form of) the full-form character 從 (11 strokes); today the full form 從 is replaced everywhere in simple-form texts by ​.
    The full-form character 從 (11 strokes) is a re-arrangement of the older form ​𨑢 (11 strokes); in the modern form 從 the old component ​ is split into its two parts ​ (short for ​) and ​; ​ is placed to the left, and ​ is placed atop ​ at the right (從⿰​⿱​).
    Note: The full-form character 從 was created to specify certain meanings of the older character ​; the two characters 從 and ​ have separate origins and rather different usage (see below).
    The Shuōwén Seal form of ​(​􁙟) cóng ‘follow/heed’ (​) doubles ​(​􁕎) rén ‘person (facing left/east)’; one weaker/subordinate person heeds/follows behind another stronger/leader (one heeds another, one follows after another).
    Note: In the SW gloss ​ (​ ‘follow/heed/obey, listen/hear and comply with’); ​(​􀥄) xiāng ‘mutual/reciprocal (relation); (unequal/lopsided) relation’; cf. 從, ​從 (HDC).
    Compare: ​(​􂧐) hài, in which the two people of ​(​􁙟) are a couple (man and woman, husband and wife); the bride follows her suitor to their home.
    Note: ​(​􁙟) cóng ‘follow/heed’ is the reverse of ​(​􁙢) bǐ ‘compare/compete’; cf. ​(​􁙕) bǐ ‘person (facing right/west)’.
    The Shuōwén Seal form of 從(​􁙠𨑢) cóng ‘follow/accompany’ (​, ​) combines ​(​􀒆) chuò ‘go’, and ​(​􁙟) cóng ‘follow/heed’ (phonosemantic); formerly wr. ​.
    Note: The character 從 was created to specify ‘accompany’ senses formerly wr. ​, but later 從 replaced the older form ​; finally (coming full circle) ​ replaces 從 in simple-form texts.
    Note: Different SW editions use ​ or 從 in glosses to introduce the component analyses: e.g., in the ​ Xú Kǎi (late Tang) SW text, the structure of the character ​ is explained as “從​” ‘comprised of two ​ rén 'people' together’; but in the later ​ Xú Xuàn (Song) SW text, the analysis of ​ is given as “​”.
    Note: SW usage of ​/從 to introduce the list of components derives from the fact that characters classified under a given SW radical follow after (are listed under) that radical/component (cf. ​, ​); this usage is a generalization (from radical to component), since not every component is a radical/classifier (some components do not serve as lexical classifiers/radicals).
    Compare: ​(​􂋊) rú ‘follow/obey; like/similar’, SW syn. 從 (​); characters containing a given component are similar in this respect to the component.
    Note: ​ cóng ‘heed, listen to (one) another; be close kin/friends; together/associate/accompany; comply/obey’; 從 cóng ‘follow/accompany’.
    Compare: ​/​(​􀝈) cóng ‘gather/collect’, ​(​􁙫􁙬𥅫) zhòng ‘crowd’, ​(​􁙭) jù ‘gather’; see also: ​(​􁚂), ​(​􁛸), ​(​􁉹𣃨).
    Note: Today read ​ cóng (even in ​ cóngróng ‘calm’, the modern standard reading); except, ​ hēicōngcōng ‘murky’ (many characters have 1st tone in reduplication).
    HDZ: ​ : cf. 從
   
►references: Karlgren:GSR1191d; Hànyǔ Dà Zìdiǎn:2.829.12; Mathews:6919; Guǎngyùn:036.36,038.18,345.28; Kāngxī Zìdiǎn:368.18; EDOC:1
►components:
►Cantonese: chuhng\
►stroke 從 (... strokes)   
►list characters containing 從 as a component
►list words containing 從 (most common words first)
Unicode: U+5F9E
►web links for ‘從’
search web for ‘從’: ►Google ►GT ►Baidu ►Bing ►Yahoo


The Wenlin Zidian (namespace Zi)
URL: https://wenlin.co/wow/Zi:%E5%BE%9E
Refresh this page