Difference between revisions of "Zi:已"
(web-sync) |
(web-sync) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
<WL>已 [yǐ] (已经 yǐjīng) already; 早已 long ago; 而已 that's all; 不得已 have no choice but to | <WL>已 [yǐ] (已经 yǐjīng) already; 早已 long ago; 而已 that's all; 不得已 have no choice but to | ||
#i2 | #i2 | ||
− | The Shuōwén Seal form of 已/以(㠯) yǐ | + | The Shuōwén Seal form of 已/以(㠯) yǐ ‘already/use’ split into two characters with different modern usage: (1) 已 yǐ ‘already (use up)’, and (2) 以 yǐ ‘use (employ)’; the form 已 resembles the old form 㠯() more closely; the old form 㠯(), also written 厶, as in 台(), 牟(), is abbreviated to in 以 yǐ (with 人 added on the right). In Shuōwén the Seal form of 已(㠯) yǐ is said to be 巳() sì ‘fetus/embryo’ inverted, depict the fetus in the “head-down” position “ready” for easy (non-breach) birth; cf. 巳 (in old texts conflated with 已/似). |
− | 已(㠯) ‘use’ → | + | 已(㠯) ‘use’ → ‘all ready, already, finished, used up’; |
以(㠯) ‘use’ → 以 ‘use as, consider as’ (以为). | 以(㠯) ‘use’ → 以 ‘use as, consider as’ (以为). | ||
− | Compare: 己( | + | Compare: 己(𢀒) jǐ ‘self’; 巳() sì ‘fetus/embryo’; 似(佀) sì ‘like/similar’. |
“㠯() a symbol the analysis of which is uncertain, but which is said to indicate an exhalation, an outcry (and serves in this sense e.g. in 牟 móu): hough! voila! it’s finished!” —Karlgren (AD:179). | “㠯() a symbol the analysis of which is uncertain, but which is said to indicate an exhalation, an outcry (and serves in this sense e.g. in 牟 móu): hough! voila! it’s finished!” —Karlgren (AD:179). | ||
+ | HDZ: 已 : yǐ : 止, 停止; 完成, 完毕; 罢免, 黜退; 废弃; 病愈; 一定, 比然; 不允许; 最终, 终归; 从前, 已往; (代词) 此; (副词) (已经; 已而, 随后; 太, 甚; 又); 以; 與; (语气词) | ||
#rG.251.21,357.52 W.85b K.AD179,GSR977a D.2.984.1 M.2930 KX..326.11 B.004.0.06 E.1 | #rG.251.21,357.52 W.85b K.AD179,GSR977a D.2.984.1 M.2930 KX..326.11 B.004.0.06 E.1 | ||
#c㠯 | #c㠯 | ||
#y yih/ | #y yih/ | ||
</WL> | </WL> |
Revision as of 00:14, 12 May 2017
已 [yǐ] (已经 yǐjīng) already; 早已 long ago; 而已 that's all; 不得已 have no choice but to
One monosyllabic entry in The ABC Chinese-English Comprehensive Dictionary (namespace Ci):
►²yǐ To view this entry, please log in
The Shuōwén Seal form of 已/以(㠯) yǐ ‘already/use’ split into two characters with different modern usage: (1) 已 yǐ ‘already (use up)’, and (2) 以 yǐ ‘use (employ)’; the form 已 resembles the old form 㠯 more closely; the old form 㠯, also written 厶, as in 台, 牟, is abbreviated to in 以 yǐ (with 人 added on the right). In Shuōwén the Seal form of 已(㠯) yǐ is said to be 巳 sì ‘fetus/embryo’ inverted, depict the fetus in the “head-down” position “ready” for easy (non-breach) birth; cf. 巳 (in old texts conflated with 已/似).
已(㠯) ‘use’ → ‘all ready, already, finished, used up’;
以(㠯) ‘use’ → 以 ‘use as, consider as’ (以为).
Compare: 己(𢀒) jǐ ‘self’; 巳 sì ‘fetus/embryo’; 似(佀) sì ‘like/similar’.
“㠯 a symbol the analysis of which is uncertain, but which is said to indicate an exhalation, an outcry (and serves in this sense e.g. in 牟 móu): hough! voila! it’s finished!” —Karlgren (AD:179).
HDZ: 已 : yǐ : 止, 停止; 完成, 完毕; 罢免, 黜退; 废弃; 病愈; 一定, 比然; 不允许; 最终, 终归; 从前, 已往; (代词) 此; (副词) (已经; 已而, 随后; 太, 甚; 又); 以; 與; (语气词)
►references: Guǎngyùn:251.21,357.52; Wieger:85b; Karlgren:AD179,GSR977a; Hànyǔ Dà Zìdiǎn:2.984.1; Mathews:2930; Kāngxī Zìdiǎn:326.11; Bǐshùn Guīfàn:004.0.06; EDOC:1
►components: 㠯
►Cantonese: yih/
<cdl char='已' uni='5DF2' points='8,8 120,120' radical='Q'>
<stroke type='hz' points='0,0 92,0 92,56' tail='long' />
<stroke type='h' points='0,56 92,56' head='cut' tail='cut' />
<stroke type='swg' points='0,34 0,98 28,128 128,128 128,80' />
</cdl>
►stroke 已 (... strokes)
►list characters containing 已 as a component
►list words containing 已 (most common words first)
Unicode: U+5DF2
►web links for ‘已’
search web for ‘已’: ►Google ►GT ►Baidu ►Bing ►Yahoo
The Wenlin Zidian (namespace Zi)
URL: https://wenlin.co/wow/Zi:%E5%B7%B2
Refresh this page