Jump to content

Zi:像: Difference between revisions

From Wenlin Dictionaries
Rscook (talk | contribs)
web-sync
Rscook (talk | contribs)
web-sync
Line 2: Line 2:
#i4
#i4
The Shuōwén Seal form of 像(􁗣) xiàng ‘be like/similar’ combines 亻(人 rén) ‘person’, and 象(􁨜𧰼) xiàng ‘elephant/ivory’ (phonosemantic); formerly wr. 象.
The Shuōwén Seal form of 像(􁗣) xiàng ‘be like/similar’ combines 亻(人 rén) ‘person’, and 象(􁨜𧰼) xiàng ‘elephant/ivory’ (phonosemantic); formerly wr. 象.
Note: According to Karlgren(AD), the meaning was extended from ‘elephant’, to ‘ivory’, to ‘figure cut in ivory’, to ‘image’; 亻 was added to specify ‘like/similar’ meanings formerly wr. simply 象.
Note: According to Karlgren(AD), the meaning was extended as follows: ‘elephant; ivory; figure cut in ivory; image’; 亻 was added to specify ‘like/similar’ (似) meanings formerly wr. simply 象.
Note: From 1964 to 1986, 像 was officially (PRC) treated as an obsolete variant of 象; in 1986 the standard was changed, and now 像 is supposed to be used for the verb ‘resemble’ and in many compounds; generally 像 is used in terms for things made by human beings (like 肖像 xiàoxiàng ‘portrait’), while 象 is used in terms with more natural or abstract meanings (like 现象 xiànxiàng ‘phenomenon’).
Note: Formerly (1964-1986) 像 was officially (PRC) treated as an obsolete variant of 象; in 1986 the standard was changed, and now 像 is supposed to be used for the verb ‘resemble’ and in many compounds; generally 像 is used in terms for things made by human beings (like 肖像 xiàoxiàng ‘portrait’), while 象 is used in terms with more natural or abstract meanings (like 现象 xiànxiàng ‘phenomenon’).
Compare: 相(􀥄) xiàng ‘watch/observe’ (相/像貌 ‘look/appearance’, 照相/像 ‘photograph’).
Compare: 相(􀥄) xiàng ‘watch/observe’ (相/像貌 ‘look/appearance’, 照相/像 ‘photograph’).
HDZ: 像 : xiàng : 相似; 摹拟, 仿效; 依随, 依照; 形象, 相貌; 人物形象的图画或雕塑等 (肖像, 偶像); 法式; 如, 比如 (像这样的事是值得注意的)
HDZ: 像 : xiàng : 相似; 摹拟, 仿效; 依随, 依照; 形象, 相貌; 人物形象的图画或雕塑等 (肖像, 偶像); 法式; 如, 比如 (像这样的事是值得注意的)

Revision as of 00:12, 20 June 2018

[xiàng] ​像/​ resemble, be like/similar; ​像/​ seem; ​像 portrait; ​/像 photo; ​像 image/model

One monosyllabic entry in The ABC Chinese-English Comprehensive Dictionary (namespace Ci):

²xiàng To view this entry, please log in


The Shuōwén Seal form of 像 xiàng ‘be like/similar’ combines ​(​ rén) ‘person’, and ​(​𧰼) xiàng ‘elephant/ivory’ (phonosemantic); formerly wr. ​.
    Note: According to Karlgren(AD), the meaning was extended as follows: ‘elephant; ivory; figure cut in ivory; image’; ​ was added to specify ‘like/similar’ (​) meanings formerly wr. simply ​.
    Note: Formerly (1964-1986) 像 was officially (PRC) treated as an obsolete variant of ​; in 1986 the standard was changed, and now 像 is supposed to be used for the verb ‘resemble’ and in many compounds; generally 像 is used in terms for things made by human beings (like ​像 xiàoxiàng ‘portrait’), while ​ is used in terms with more natural or abstract meanings (like ​ xiànxiàng ‘phenomenon’).
    Compare: ​ xiàng ‘watch/observe’ (​/像​ ‘look/appearance’, ​/像 ‘photograph’).
    HDZ: 像 : xiàng : ​; ​, ​仿; ​, ​; ​, ​; ​ (​像, ​像); ​; ​, ​ (像​)
►references: Guǎngyùn:310.19; Karlgren:AD787,GSR728e; Hànyǔ Dà Zìdiǎn:1.213.3; Mathews:2569; Kāngxī Zìdiǎn:116.08; Bǐshùn Guīfàn:281.0.03; EDOC:1
►components:
►Cantonese: jeuhng-
►stroke 像 (... strokes)   
►list characters containing 像 as a component
►list words containing 像 (most common words first)
Unicode: U+50CF
►web links for ‘像’
search web for ‘像’: ►Google ►GT ►Baidu ►Bing ►Yahoo


The Wenlin Zidian (namespace Zi)
URL: https://wenlin.co/wow/Zi:%E5%83%8F
Refresh this page