This dictionary has been made possible by the volunteer contributions of numerous individuals, by grants from the US Department of Education and the University of Hawai‘i Office of Technology Transfer and Economic Development, and by the generosity of the University of Hawai‘i Center for Chinese Studies through its successive directors Professors Roger T. Ames and Ronald Brown; its associate director Professor Cynthia Y. Ning, who was particularly helpful in arranging for all manner of logistical support; and its coordinator Daniel Tschudi, who helped out in myriad aspects of the project.
Professor Victor H. Mair, editor of our whole ABC series, made major scholarly contributions that included participation in decision-making, checking the entire material, especially in the final stages, and leading a team involved in the massive task of proofreading (see below).
Tom Bishop, creator of Wenlin Software for Learning Chinese, assisted in every step of the project by providing linguistic expertise and technical implementation for the innumerable tasks involved in producing the dictionary, including addition of complex (traditional) forms of Chinese characters, addition of International Phonetic Alphabet for English pronunciations, creation of new entries, checking and revision of existing entries (for consistency, orthography, parts of speech, grammar, etc.), abridgment, indexing, and the final production of camera-ready copy.
Zhang Liqing, a retired professor from Swarthmore College, made the initial selection of terms for the Chinese-English section, a task that was particularly onerous because it had to be done twice, the initial draft having been lost somewhere in the transition from Pennsylvania to Hawai‘i. Dr. Zhang Yanhua, a professor at Clemson University, was very helpful in establishing and testing inputting procedures in the initial stage of the dictionary. She was also one of the key figures in setting up the conventions for the English- Chinese part of this dictionary.
A considerable number of Chinese students and others at the University of Hawai‘i helped in a variety of tasks related to the dictionary, such as inputting material, checking, and proofreading. They include O. T. Benson, Chen Xiaohua, Chu Wei, Roderich A. Gammon, He Jinli, Hu Leping, Max P. Hirsch, Huang Ying, Li Yanfeng, Li Xiangping, Lu Caixia, Nie Jiang, Matt Olsen, Pan Linlin, Kimberly M. Sato, Wang Qinghong, Wang Xiaoling, Wang Yanyan, Wu Lei, Yang Decheng, Yang Yide, Zhang Shanshan, and Zhu Kunlun. The proofreading team, led by Victor H. Mair, was assembled from individuals scattered across the world. Among them were the following: Liqing Zhang, Xu Wenkan, Jonathan M. Smith, Paula Roberts, Melvin Lee, Si Jia, Jiajia Wang, Chen Ruyan, Kenneth Yeh, Natalie Liu, Michael Sawer, Linda Li, Mi Yinan, and Endymion Wilkinson. Many scholars deserve thanks for contributions to the ABC Chinese-English Dictionary and ABC Chinese-English Comprehensive Dictionary because so much of the present dictionary was based on those earlier works. They include especially Robert Hsu, James Dew, and Robert Sanders; also Timothy Connor, Denis Mair, E-tu Zen Sun, Yin Binyong, Duan Xiaoping, Li Weiping, Li Ye, Chen Jing, Gu Xiurong, Fern Aki, Paul Hacker, Han Xiaorong, Huang Bihong, Li Yuenching, Liu Jiacai, Shoshana Su, Tian Chenshan, Wan Jianing, Wang Caixiang, Wang Huijing, Wang Shaoling, Mike White, Yang I-Te, Zhang Yao, Eric Meyer, Roger P. Bissonnette, Fang Zhizeng, Xu Ruzong, Bai Yuqing, Alan Adcock, Ang Woei, Joel A. de Benoit, Nghi Duc (Bruce) Chau, Robert K. Cliver, Tom Cullen, Jeffrey J. Hayden, Mun Yin (Carol) Li, Lisa Leigh Lian, Liu Dong, Ip Hung (Kim) Mar, David Pai, Sylvia Henel Sun, Kristina L. Taber, Jianqi Wang, Kai Wang, Ye Ding, Di Zhang, Ruohong Zhang, Zheng Jie, Liu Yongquan, Ke Chuanren, Michael Carr, Chu Kuangfu, Duan Xiaoqing, Jia Yunqi, Liu Ziheng, Lo Chihong, Thomas H. Mair, Wei Xin, Apollo Wu, Xie Tianwei, Ted Yao, Zhang Zesheng, Robert Cheng, David Ashworth, Lo Chin-tang, and David W. Goodrich. Our own role as editors involved overall supervision of all aspects of the work as well as contributions to the detailed tasks in both sections of the dictionary. In all these tasks we had the invaluable help of those mentioned above, and we heartily thank them all.
- —John DeFrancis, University of Hawai‘i
- —Yanyin Zhang, University of Canberra, Australia; University of Hawai‘i