Jump to content

Jyut talk:00212

From Wenlin Dictionaries

Bow-tie Tsang This will undoubtedly come out this way in the English, but shouldn't it be bou3 taai3 zang1 in the Chinese?

--The term ​煲​呔​曾 has its own entry, as "bou1 taai1 zang1 ​煲​呔​曾". I think you're right that "tsang1" should be "zang1"; there's no initial "ts" in Jyutping. I'll fix that.

Tone 1 for "bou1 taai1" is consistent with its own entry ​煲​呔 and must be a case of a loanword having different tones than the usual ones for characters used to write it. Tāngmǔ 汤姆 (talk) 20:37, 16 October 2019 (UTC)