En talk:2001685884
From Wenlin Dictionaries
How about a subentry for "weed out"
Looking at this definition I got the meaning of chúcǎo 除草 pretty easily, but wondered what the second meaning of "weed" was that gave us táotài 淘汰. Looking at the definition on the CE side, "eliminate through selection/competition", it seems like a better English entry would be "weed out". It will take me more research for me to confirm this, but if someone who knows Chinese better wants to fix this that would be fine. --Lemuel (talk) 18:40, 15 April 2017 (UTC)