Ci talk:1005018164

From Wenlin Dictionaries

There are only two webpages that Google can find containing 横甑的. One of them is quoting ABC and the other is a Japanese webpage. So I'm wondering whether there is something wrong with this entry. Wenlin defines 甑 as "①rice steamer ②utensil for distilling water/etc." That's a curious character to have in a word that means "rude". ABC says 横甑的 is colloquial, but one would expect more than two Google hits if it really is colloquial. ABC says 横甑的 is a verb phrase (v.p.) but 横甑的 doesn't look like a verb phrase to me. Finally, if 横甑的 is a valid headword, why isn't 横甑 also in ABC? Richwarm (talk) 10:32, 30 July 2017 (UTC)