Ci talk:1005412275

From Wenlin Dictionaries
Revision as of 00:28, 27 July 2017 by Richwarm (talk | contribs) (1. "feedback" is a noun 2. 回馈 often means "repay")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

1. 回馈 can mean "feedback". E.g. 怎么做问卷调查能得到想要的回馈? https://www.zhihu.com/question/26717849

2. "feedback" is a noun, so the part of speech in the current definition ("v. feedback") is problematic.

3. 回馈 is also used as a verb, but it typically means something like "give back" or "repay" rather than "give some feedback". E.g.

从不支付股息的股票如何回馈股东? https://www.zhihu.com/question/26816282

当有人对你好的时候,你应该如何去回报,去回馈? https://www.zhihu.com/question/27487846

As a noun, that sense is something like "reward" or "compensation". E.g. 社会对科研工作者的回馈与他们的付出是相称的吗? https://www.zhihu.com/question/26957649

Richwarm (talk) 00:28, 27 July 2017 (UTC)