Jump to content

En talk:2001685884

From Wenlin Dictionaries
Revision as of 18:40, 15 April 2017 by Lemuel (talk | contribs) (How about a subentry for "weed out": new section)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

How about a subentry for "weed out"

Looking at this definition I got the meaning of chúcǎo 除草 pretty easily, but wondered what the second meaning of "weed" was that gave us táotài 淘汰. Looking at the definition on the CE side, "eliminate through selection/competition", it seems like a better English entry would be "weed out". It will take me more research for me to confirm this, but if someone who knows Chinese better wants to fix this that would be fine. --Lemuel (talk) 18:40, 15 April 2017 (UTC)