Jump to content

Ci talk:1001751301

From Wenlin Dictionaries
Revision as of 06:58, 26 August 2019 by Richwarm (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

传情 doesn't mean "alluring"; it means "to convey one's (amorous) feelings".

"expressive" may be too general, but at least it's not wrong.

Maybe you could say "Her eyes express her tender feelings."

Richwarm (talk) 06:52, 26 August 2019 (UTC)