Difference between revisions of "Ci talk:1013872421"

From Wenlin Dictionaries
 
Line 3: Line 3:
 
Regarding "◆adv. unfortunately":
 
Regarding "◆adv. unfortunately":
  
无​奈 is a conjunction. Not an adverb (as in "The year ended unfortuantely.") Also, 无​奈 can't express "but; however" if the following clause expresses a fortunate situation, as in "He fell over, but he was uninjured." The following clause has to express a negative reality, as in 今年產能擴充百分之百,無奈營業額只成長四成左右。
+
无​奈 is a conjunction. Not an adverb (as in "The year ended unfortunately.") Also, 无​奈 can't express "but; however" if the following clause expresses a fortunate situation, as in "He fell over, but he was uninjured." The following clause has to express a negative reality, as in 今年產能擴充百分之百,無奈營業額只成長四成左右。
  
 
[[User:Richwarm|Richwarm]] ([[User talk:Richwarm|talk]]) 22:59, 16 September 2020 (UTC)
 
[[User:Richwarm|Richwarm]] ([[User talk:Richwarm|talk]]) 22:59, 16 September 2020 (UTC)
  
 
Also, why is 无​奈 regarded as a '''"f.e."''' when it's used like a stative verb (e.g. 這種指控特別令人無奈。) yet it's labeled a '''"conj."''' when it links two clauses? [[User:Richwarm|Richwarm]] ([[User talk:Richwarm|talk]]) 23:08, 16 September 2020 (UTC)
 
Also, why is 无​奈 regarded as a '''"f.e."''' when it's used like a stative verb (e.g. 這種指控特別令人無奈。) yet it's labeled a '''"conj."''' when it links two clauses? [[User:Richwarm|Richwarm]] ([[User talk:Richwarm|talk]]) 23:08, 16 September 2020 (UTC)

Latest revision as of 23:09, 16 September 2020

Current entry: wúnài* ​无​奈[​無-] {E} f.e. helpless; without choice ◆adv. unfortunately ◆conj. but; however

Regarding "◆adv. unfortunately":

无​奈 is a conjunction. Not an adverb (as in "The year ended unfortunately.") Also, 无​奈 can't express "but; however" if the following clause expresses a fortunate situation, as in "He fell over, but he was uninjured." The following clause has to express a negative reality, as in 今年產能擴充百分之百,無奈營業額只成長四成左右。

Richwarm (talk) 22:59, 16 September 2020 (UTC)

Also, why is 无​奈 regarded as a "f.e." when it's used like a stative verb (e.g. 這種指控特別令人無奈。) yet it's labeled a "conj." when it links two clauses? Richwarm (talk) 23:08, 16 September 2020 (UTC)