Difference between revisions of "Ci talk:1001059497"
From Wenlin Dictionaries
Embermitre (talk | contribs) (Customer feedback: "Apparently this is more used for gonorrhea, at least in Taiwan. 花椰菜 is more common. It's discussed here on this Taiwanese TV show: https://youtu.be/I0RdP322mAw?t=2710 ") |
Embermitre (talk | contribs) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
− | + | Customer feedback: "Apparently this is more used for gonorrhea, at least in Taiwan. 花椰菜 is more common. It's discussed here on this Taiwanese TV show: https://youtu.be/I0RdP322mAw?t=2710 " |
Latest revision as of 02:43, 18 April 2019
Customer feedback: "Apparently this is more used for gonorrhea, at least in Taiwan. 花椰菜 is more common. It's discussed here on this Taiwanese TV show: https://youtu.be/I0RdP322mAw?t=2710 "