Difference between revisions of "Ci talk:1019777975"

From Wenlin Dictionaries
(Support for the additional sense - "absolutely (not)")
 
Line 1: Line 1:
Some examples:
+
'''1) Some examples:'''
  
 
再也沒有什麼比黑色的長髮更神秘誘人!There's nothing more mysterious and seductive than black hair!
 
再也沒有什麼比黑色的長髮更神秘誘人!There's nothing more mysterious and seductive than black hair!
Line 10: Line 10:
  
 
Source: taiwan-panorama.com
 
Source: taiwan-panorama.com
 +
 +
Another example: 如果被发现,我们就再也找不到那个密室了。 If we're caught, then we'll never find the secret room.
 +
 +
The audio for this can be heard by clicking the Play button on this page: http://popupchinese.com/lessons/intermediate/the-secret-room-in-the-attic
 +
 +
(It's the first line of the dialog.)
 +
 +
'''2) The example sentence for the 2nd sense''' is a fairly generic sort of statement that occurs in several variations on various websites. E.g.,
 +
 +
再也没有什么比安全和健康更重要的了
 +
 +
再也没有什么比安全更为重要的了。
 +
 +
再也没有什么比安全更加重要的了。
 +
 +
再也没有什么比安全更重要的了。
 +
 +
出门在外再也没有什么比安全更重要了
 +
 +
[[User:Richwarm|Richwarm]] ([[User talk:Richwarm|talk]]) 09:23, 2 June 2017 (UTC)

Latest revision as of 09:23, 2 June 2017

1) Some examples:

再也沒有什麼比黑色的長髮更神秘誘人!There's nothing more mysterious and seductive than black hair!

取而代之的,是一連串我們再也熟悉不過的抱怨。What we get instead is a string of complaints about America and its allies, with which we have all become overly familiar.

原因無它,只因為對嬰幼兒來說,再也沒有什麼是比母乳更好、更天然、更營養的食物。There's only one reason, and that is that there is nothing better, more natural, or more healthy for a newborn than mother's milk.

他描述:當鼓一開打,整間木造教室就變成一面大鼓,鼓聲再也不是音樂、不是節奏,而是直接撞擊他的身體 [He] says that upon striking the drum, the whole wooden classroom resonated as if the room itself had been struck. The resultant sound, he recounts, cannot be described as music, nor as rhythm, but rather as a direct assault upon one's body

Source: taiwan-panorama.com

Another example: 如果被发现,我们就再也找不到那个密室了。 If we're caught, then we'll never find the secret room.

The audio for this can be heard by clicking the Play button on this page: http://popupchinese.com/lessons/intermediate/the-secret-room-in-the-attic

(It's the first line of the dialog.)

2) The example sentence for the 2nd sense is a fairly generic sort of statement that occurs in several variations on various websites. E.g.,

再也没有什么比安全和健康更重要的了

再也没有什么比安全更为重要的了。

再也没有什么比安全更加重要的了。

再也没有什么比安全更重要的了。

出门在外再也没有什么比安全更重要了

Richwarm (talk) 09:23, 2 June 2017 (UTC)