Ci talk:1014899457
From Wenlin Dictionaries
Rationale for adding "show" as a definition
I was looking for how to say "show" in Chinese, as in The Tonight Show or The Daily Show. I kept seeing 秀 at the ends of the Chinese translations and decided this must be a way of translating the word. Here are some examples:
- 今夜秀: The Tonight Show - Baidu Baike
- 每日秀: The Daily Show - Wikipedia
Also lots of hits for both on Google. --Lemuel (talk) 05:10, 19 August 2018 (UTC)