Difference between revisions of "Jyut:02000"
From Wenlin Dictionaries
(→first import) |
imported>Tangmu (→?) |
||
Line 5: | Line 5: | ||
1df bright red posters (or scrolls) on which are wrtn. Ch. chars. in gold or black with auspicious sayings and affixed to doors and walls of homes at Ch. Lunar New Year; they exp. seasonal greetings with the hope that the new year brings good luck and prosperity to family members, e.g. 龍馬精神 lung4 maa5 zing1 san4 '(lit. dragon horse spirit) vigorous spirit', 萬事如意 maan6 si6 jyu4 ji3 'may all your wishes be granted', etc. | 1df bright red posters (or scrolls) on which are wrtn. Ch. chars. in gold or black with auspicious sayings and affixed to doors and walls of homes at Ch. Lunar New Year; they exp. seasonal greetings with the hope that the new year brings good luck and prosperity to family members, e.g. 龍馬精神 lung4 maa5 zing1 san4 '(lit. dragon horse spirit) vigorous spirit', 萬事如意 maan6 si6 jyu4 ji3 'may all your wishes be granted', etc. | ||
2df auspicious Ch. Lunar New Year couplets, e.g. such sayings as 出入平安 ceot1 jap6 ping4 on1 'may you come and go in peace' | 2df auspicious Ch. Lunar New Year couplets, e.g. such sayings as 出入平安 ceot1 jap6 ping4 on1 'may you come and go in peace' | ||
− | |||
ser 02000 | ser 02000 | ||
− | ref SL1977:198; CTA1997:082; WKB1997:064; ZYK1997:151; BWR1998:114; ZN1999:094; CE2005:280; LBC2008:097; ROZ2009:057; LYM2010:387</WL> | + | ref SL1977:198; CTA1997:082; WKB1997:064; ZYK1997:151; BWR1998:114; ZN1999:094; CE2005:280; LBC2008:097; ROZ2009:057; LYM2010:387 |
+ | </WL> |
Latest revision as of 20:08, 10 October 2023
To view this entry, please log in
The ABC Cantonese-English Dictionary (namespace Jyut)
URL: https://wenlin.co/wow/Jyut:02000
Refresh this page