Difference between revisions of "Jyut:13817"

From Wenlin Dictionaries
(delete comma at end of en band)
imported>Tangmu
(?)
 
Line 8: Line 8:
 
hz  冇人真係唔知係佢偷我啲嘢嘅,但係你哋都怪佢,真係白狗得食,黑狗當災咯!
 
hz  冇人真係唔知係佢偷我啲嘢嘅,但係你哋都怪佢,真係白狗得食,黑狗當災咯!
 
tr  Nobody really knows it was she who stole my stuff, but you are all blaming her, so it's really the case of a bad person getting away with his evil deed, while the good person gets punished for it!
 
tr  Nobody really knows it was she who stole my stuff, but you are all blaming her, so it's really the case of a bad person getting away with his evil deed, while the good person gets punished for it!
rem@ser  1000092643
 
 
ser  13817
 
ser  13817
ref  SS2002:110; CE2005:023; HB2005:175; LBC2008:005; OYZR2009:083; RSBfmInternet07042016</WL>
+
ref  SS2002:110; CE2005:023; HB2005:175; LBC2008:005; OYZR2009:083; RSBfmInternet07042016
 +
</WL>

Latest revision as of 20:08, 10 October 2023

To view this entry, please log in


The ABC Cantonese-English Dictionary (namespace Jyut)
URL: https://wenlin.co/wow/Jyut:13817
Refresh this page