Difference between revisions of "Jyut:02849"
From Wenlin Dictionaries
(→first import) |
m (Text replacement - "rice-flour" to "rice flour") |
||
Line 4: | Line 4: | ||
en in HK. Eng. spelled har gow, har kow, har gau, ha gao | en in HK. Eng. spelled har gow, har kow, har gau, ha gao | ||
seealso 叉燒包 caa1 siu1 baau1, 茶樓 caa4 lau4, 腸粉 coeng4/2 fan2, 點心 dim2 sam1, 鳳爪 fung6 zaau2, 飲茶 jam2 caa4, 一盅兩件 jat1 zung1 loeng5 gin6, 馬拉稿 maa5 laai1 gou1, 山竹牛肉 saan1 zuk1 ngau4 juk6, 燒賣 siu1 maai6/2 | seealso 叉燒包 caa1 siu1 baau1, 茶樓 caa4 lau4, 腸粉 coeng4/2 fan2, 點心 dim2 sam1, 鳳爪 fung6 zaau2, 飲茶 jam2 caa4, 一盅兩件 jat1 zung1 loeng5 gin6, 馬拉稿 maa5 laai1 gou1, 山竹牛肉 saan1 zuk1 ngau4 juk6, 燒賣 siu1 maai6/2 | ||
− | df steamed shrimp dumpling, i.e. the kind of dimsum comprising a thin rice | + | df steamed shrimp dumpling, i.e. the kind of dimsum comprising a thin rice flour envelope stuffed with shrimp and cooked by steaming in a bamboo-steamer and then is served at the diner's table in the bamboo-steamer (however, this dimsum usu. also contains some chopped pork, so vegetarians who eat seafood may want to avoid it) |
rem@ser 1000002132 | rem@ser 1000002132 | ||
ser 02849 | ser 02849 | ||
ref KCW1990:170; ZN1999:135; CW2011:073; PG20150507PgA14</WL> | ref KCW1990:170; ZN1999:135; CW2011:073; PG20150507PgA14</WL> |
Revision as of 21:18, 31 August 2020
To view this entry, please log in
The ABC Cantonese-English Dictionary (namespace Jyut)
URL: https://wenlin.co/wow/Jyut:02849
Refresh this page