Difference between revisions of "Jyut:13876"

From Wenlin Dictionaries
(first import)
 
(revise per proofreader)
Line 7: Line 7:
 
ex  jau5 si4 jau5 di1 je5, gwo3 zo2 heoi3 zau6 wui5 mou5 baan6 faat3 zeoi1 faan1, zuk6 di1 lai4 gong2 zau6 hai6, sou1 zau1 gwo3 hau6 mou5 teng5 daap3
 
ex  jau5 si4 jau5 di1 je5, gwo3 zo2 heoi3 zau6 wui5 mou5 baan6 faat3 zeoi1 faan1, zuk6 di1 lai4 gong2 zau6 hai6, sou1 zau1 gwo3 hau6 mou5 teng5 daap3
 
hz  有時有啲嘢,過咗去就會冇辦法追番,俗啲嚟講就係,蘇州過後冇艇搭
 
hz  有時有啲嘢,過咗去就會冇辦法追番,俗啲嚟講就係,蘇州過後冇艇搭
tr  Sometimes things have passed by, but then there's no way you can chase after them to get them back, there's a more colloquial way to say this, namely, opportunity only knocks once
+
tr  Sometimes things have passed by, but then there's no way you can chase after them to get them back. There's a more colloquial way to say this, namely, opportunity only knocks once
 
rem@ser  1000092701
 
rem@ser  1000092701
 
ser  13876
 
ser  13876
 
ref  BWR1998:246; SS2002:283; CE2005:918; OYZR2009:201; ROZ2009:217; GJC2010:263; MT2011:176; RSBfmInternet26042015</WL>
 
ref  BWR1998:246; SS2002:283; CE2005:918; OYZR2009:201; ROZ2009:217; GJC2010:263; MT2011:176; RSBfmInternet26042015</WL>

Revision as of 21:38, 18 August 2020

To view this entry, please log in


The ABC Cantonese-English Dictionary (namespace Jyut)
URL: https://wenlin.co/wow/Jyut:13876
Refresh this page