Difference between revisions of "Jyut:13817"

From Wenlin Dictionaries
(Inserted 唔 to correspond to m4 in example, per proof)
(delete comma at end of en band)
Line 2: Line 2:
 
char  白狗得食,黑狗當災
 
char  白狗得食,黑狗當災
 
ps  PRV.
 
ps  PRV.
en  lit. white dog gets all the food, black dog gets punished (for it); fig.; a.p.a. baak6 gau2 dak1 sik6, haak1 gau2 dong1 zoi1; a.s.a. 白狗偷食,黑狗當災 baak6 gau2 tau1 sik6, hak1 gau2 dong1 zoi1 'white dog steals the food, black dog gets punished (for it)', 黑狗偷食,白狗當災 hak1 gau2 dak1 sik6, baak6 gau2 dong1 zoi1, or haak1 gau2 tau1 sik6, baak6 gau2 dong1 zoi1 'black dog steals the food, white dog gets punished (for it)', 黑狗得食,白狗當災 hak1 gau2 dak1 sik6, baak6 gau2 dong1 zoi1 'black dog gets all the food, white dog gets punished (for it)',
+
en  lit. white dog gets all the food, black dog gets punished (for it); fig.; a.p.a. baak6 gau2 dak1 sik6, haak1 gau2 dong1 zoi1; a.s.a. 白狗偷食,黑狗當災 baak6 gau2 tau1 sik6, hak1 gau2 dong1 zoi1 'white dog steals the food, black dog gets punished (for it)', 黑狗偷食,白狗當災 hak1 gau2 dak1 sik6, baak6 gau2 dong1 zoi1, or haak1 gau2 tau1 sik6, baak6 gau2 dong1 zoi1 'black dog steals the food, white dog gets punished (for it)', 黑狗得食,白狗當災 hak1 gau2 dak1 sik6, baak6 gau2 dong1 zoi1 'black dog gets all the food, white dog gets punished (for it)'
 
seealso  黑狗得食,白狗當災 hak1 gau2 dak1 sik6, baak6 gau2 dong1 zoi1
 
seealso  黑狗得食,白狗當災 hak1 gau2 dak1 sik6, baak6 gau2 dong1 zoi1
 
df  the bad per. gets away with his evil deed, while the good per. gets punished for it
 
df  the bad per. gets away with his evil deed, while the good per. gets punished for it

Revision as of 17:23, 20 April 2020

To view this entry, please log in


The ABC Cantonese-English Dictionary (namespace Jyut)
URL: https://wenlin.co/wow/Jyut:13817
Refresh this page