Difference between revisions of "Zi:饰"

From Wenlin Dictionaries
(web-sync)
(web-sync)
 
Line 2: Line 2:
 
The Shuōwén Seal form of 饰/飾(􁔜) shì ‘wipe/clean up; head scarf’ combines 巾(􁓭) jīn ‘cloth/napkin/scarf’, and 𠂉/人(􁕎) rén ‘person’, and 饣/食(􀷠𠊊) shí ‘eat’ (phonosemantic): a person wipes/cleans up with a napkin after eating; later wr. 拭.
 
The Shuōwén Seal form of 饰/飾(􁔜) shì ‘wipe/clean up; head scarf’ combines 巾(􁓭) jīn ‘cloth/napkin/scarf’, and 𠂉/人(􁕎) rén ‘person’, and 饣/食(􀷠𠊊) shí ‘eat’ (phonosemantic): a person wipes/cleans up with a napkin after eating; later wr. 拭.
 
Note: 饰/飾 shì ‘wipe/clean up; clean/wash/adorn; handkerchief/adornment/decoration’; 妆饰 zhuāngshì ‘adorn; dress up; pretend; makeup’.
 
Note: 饰/飾 shì ‘wipe/clean up; clean/wash/adorn; handkerchief/adornment/decoration’; 妆饰 zhuāngshì ‘adorn; dress up; pretend; makeup’.
Compare: 饬/飭(􂜣) chì ‘put in good order’, formerly also wr. 飾.
+
Compare: 饬/飭(􂜣) chì ‘put in good order’, formerly also wr. 飾; 㕞(􀠟) shuā ‘wipe/whisk’, also wr. 刷, and later 拭.
 
Compare: 㫃(􁉠􁉡𣃗) yǎn ‘flag/banner’ (as in 乾), in which the right side is not 人; 伤/傷(􁘬) shāng ‘wound/injury’, in which the right side is 矢 (abbrev.).
 
Compare: 㫃(􁉠􁉡𣃗) yǎn ‘flag/banner’ (as in 乾), in which the right side is not 人; 伤/傷(􁘬) shāng ‘wound/injury’, in which the right side is 矢 (abbrev.).
 
Compare: 贲/賁(􁄛) bì (䷕), (SW:) syn. 飾.
 
Compare: 贲/賁(􁄛) bì (䷕), (SW:) syn. 飾.

Latest revision as of 20:53, 16 December 2019

饰 [To view this entry, please log in]


The Wenlin Zidian (namespace Zi)
URL: https://wenlin.co/wow/Zi:%E9%A5%B0
Refresh this page