Zi:沛: Difference between revisions
Appearance
web-sync |
web-sync |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
<WL>沛 [pèi] 充沛 abundant/plentiful/copious (丰/沣沛 ‘copious rain’, 精力充沛 ‘full of vigor’)@@; (HDZ:) (古水名); 沼泽, 多水草之地; 沛沛, …; (姓) | <WL>沛 [pèi] 充沛 abundant/plentiful/copious (丰/沣沛 ‘copious rain’, 精力充沛 ‘full of vigor’)@@; (HDZ:) (古水名); 沼泽, 多水草之地; 沛沛, …; (姓) | ||
The | The Shuōwén Seal form of 沛(㳈) pèi ‘(anc. river name)’ combines 氵(水 shuǐ) ‘water’ (river), and 巿(𣎵𣎳) bèi/pō (phonosemantic); later also wr. 霈 in some senses. | ||
Note: In the later form 沛 the component 巿 (fú/pó) stands for old 𣎳(𣎵) bèi/pō. | |||
HDZ: 沛 : pèi : (古水名); 沼泽, 多水草之地; 沛沛, 滂沛 | Compare: 巿() fú ‘ritual/kneeling apron’. | ||
Compare: 滂(𣶢) pāng ‘torrential (rainstorm, at sea)’, in SW glossed with 沛(㳈). | |||
“[沛] Heavy rain, sudden rain; abundant; marsh; N. pr. of a river” —Karlgren(1923). | |||
HDZ: 沛 : pèi : (SW: 水) (古水名) (今未详) 约在今辽宁省境内; 沼泽, 多水草之地; 水充盛貌 (沛沛, 滂沛; cf. 霈, 滂); 丰盛, 广阔, 充足; 迅疾貌; 降; 跋: 蹎/顛沛: 倒仆; 㤄: 怒恨; 旆: 布幔; 㧊: 拨, 排除; 杮: 削木削下的薄片, (俗称) 刨花 (cf. 肺); (古郡名); (县名); (古地名) 貝/浿丘; (姓) | |||
HDC: 沛沛 : 水盛大貌; 不悦 | |||
HDC: 滂沛 : 水流广大众多貌; (形容) 血流多; 雨大貌; (喻) 恩泽广大; 气势盛大貌 | |||
HDC: 沛滂 : 广大 | |||
#rG.381.08,381.23 K.AD747,GS501f,GSR501f D.3.1559.3 M.5020 KX..612.03 B.058.1.07 E.1 | #rG.381.08,381.23 K.AD747,GS501f,GSR501f D.3.1559.3 M.5020 KX..612.03 B.058.1.07 E.1 | ||
#c氵巿 | #c氵巿 | ||
Latest revision as of 20:48, 16 December 2019
沛 [To view this entry, please log in]
The Wenlin Zidian (namespace Zi)
URL: https://wenlin.co/wow/Zi:%E6%B2%9B
Refresh this page