Jump to content

Jyut talk:09728: Difference between revisions

From Wenlin Dictionaries
CantProoferJED (talk | contribs)
Need to correct ungrammatical phrasing.
 
Tangmu (talk | contribs)
Fixed
 
Line 1: Line 1:
"...to touch her in a sexually way" is not good English. Some alternatives might be...
"...to touch her in a sexually way" is not good English. Some alternatives might be...


to touch her in a sexually suggestive way  
1. to touch her in a sexually suggestive way  
to touch her in a sexual way  
2. to touch her in a sexual way  
to touch her sexually  
3. to touch her sexually  


As it stands it is ungrammatical.
As it stands it is ungrammatical.
--Right. Fixed, using your second alternative. [[User:Tangmu|Tāngmǔ 汤姆]] ([[User talk:Tangmu|talk]]) 20:13, 17 October 2019 (UTC)

Latest revision as of 20:13, 17 October 2019

"...to touch her in a sexually way" is not good English. Some alternatives might be...

1. to touch her in a sexually suggestive way 2. to touch her in a sexual way 3. to touch her sexually

As it stands it is ungrammatical.

--Right. Fixed, using your second alternative. Tāngmǔ 汤姆 (talk) 20:13, 17 October 2019 (UTC)