Difference between revisions of "Zi:骄"
From Wenlin Dictionaries
(web-sync) |
(web-sync) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
<WL>骄(F驕) [jiāo] arrogant/proud (骄傲); (书) tall/wild/magnificent (horse/etc.)@@ [xiāo] [jū] [qiáo] cf. 驕 | <WL>骄(F驕) [jiāo] arrogant/proud (骄傲); (书) tall/wild/magnificent (horse/etc.)@@ [xiāo] [jū] [qiáo] cf. 驕 | ||
− | The character 骄/驕() jiāo ‘tall/wild horse’ combines 马/馬 (mǎ) ‘horse’, and 乔/喬() qiáo ‘tall/proud’ (phonosemantic). | + | The simple-form character 骄 (9 strokes) is an abbrev. of the full-form character 驕 (22 strokes), simplifying 马/馬, and replacing the full-form component 喬 (12 strokes) with its simple form 乔 (6 strokes). |
− | Note: 骄/驕 ‘proud’ (骄傲, cf. 驕驁), formerly also wr. 喬 ‘tall/proud’, 憍. | + | The Shuōwén Seal form of 骄/驕() jiāo ‘tall/wild horse’ combines 马/馬 (mǎ) ‘horse’, and 乔/喬() qiáo ‘tall/proud’ (phonosemantic). |
+ | Note: 骄/驕 jiāo ‘proud’ (骄傲, cf. 驕驁), formerly also wr. 喬 (qiáo/jiāo) ‘tall/proud’, 憍 (jiāo). | ||
Note: 骄 ‘tall/wild/magnificent (horse/etc.)’ → ‘proud (animal/possession)’ →‘proud/arrogant (in general)’ | Note: 骄 ‘tall/wild/magnificent (horse/etc.)’ → ‘proud (animal/possession)’ →‘proud/arrogant (in general)’ | ||
Compare: 娇/嬌 jiāo ‘graceful/pamper’. | Compare: 娇/嬌 jiāo ‘graceful/pamper’. | ||
+ | Note: (诗) (碩人) 四牡有驕、朱幩鑣鑣 “Strong looked her four horses, With the red ornaments so rich about their bits.” (Legge) | ||
+ | Note: (诗) (皇皇者華) 我馬維駒、六轡如濡 “My horses are young; The six reins look as if they were moistened.” (Legge) [ (SW) 驕 → 駒 (SJ) ] | ||
#rD.7.4554.2 B.139.1.01 E.0 | #rD.7.4554.2 B.139.1.01 E.0 | ||
− | # | + | #c马乔夭 |
#y giu\ | #y giu\ | ||
#0 | #0 | ||
</WL> | </WL> |
Latest revision as of 05:04, 9 June 2019
骄 [To view this entry, please log in]
The Wenlin Zidian (namespace Zi)
URL: https://wenlin.co/wow/Zi:%E9%AA%84
Refresh this page