Difference between revisions of "Zi:趣"

From Wenlin Dictionaries
(web-sync)
(web-sync)
Line 1: Line 1:
 
<WL>趣 [qù] interest, taste, fun, liking (兴趣, 趣味); 打趣 make fun of@@; (HDZ:) …  [cù] 督促; 催促; 促使; (副词)  [qū] 向, 趋向; …  [cǒu] 趣馬; 促  [zōu] 掫; (姓)
 
<WL>趣 [qù] interest, taste, fun, liking (兴趣, 趣味); 打趣 make fun of@@; (HDZ:) …  [cù] 督促; 催促; 促使; (副词)  [qū] 向, 趋向; …  [cǒu] 趣馬; 促  [zōu] 掫; (姓)
The Shuōwén Seal form of 趣(􀐒) qù ‘speed; goal; interest’ combines 走 (zǒu) ‘go’, and 取(􀠭) qǔ ‘take’ (phonosemantic).
+
The Shuōwén Seal form of 趣(􀐒) qù ‘speed; goal; interest’ combines 走(􀐏𧺆) zǒu ‘run/rush (headlong), and 取(􀠭) qǔ/qū (phonosemantic).
Compare: 取 qū ‘run; tend toward; distance/separated’ (HDZ).
+
Compare: 取 qǔ ‘take’; 取 qū ‘run; tend toward; distance/separated’ (HDZ).
 
Compare: 骤/驟(􁩩) zhòu ‘run/gallop (of a horse)’; 最(􁒶) zuì ‘supreme (most superior) warrior’.
 
Compare: 骤/驟(􁩩) zhòu ‘run/gallop (of a horse)’; 最(􁒶) zuì ‘supreme (most superior) warrior’.
 
HDZ: 趣 : qù : 疾, 行速; 旨意, 旨趣; 志趣, 好尚; 趣味, 兴趣; 意味, 情态或风致行, 作为; 及, 赶上; (佛教) Gati; 蚊蚋小虫的属; 取: 拿取, 采取 • cù : 督促; 催, 催促; 促使; (副词) (速, 赶快; 急, 急于) • qū : 向, 趋向; 赴, 奔往/亡; 趋: 快步走; 驱赶 • cǒu : 趣馬; 促 • zōu : 掫: 巡夜打更; (姓)
 
HDZ: 趣 : qù : 疾, 行速; 旨意, 旨趣; 志趣, 好尚; 趣味, 兴趣; 意味, 情态或风致行, 作为; 及, 赶上; (佛教) Gati; 蚊蚋小虫的属; 取: 拿取, 采取 • cù : 督促; 催, 催促; 促使; (副词) (速, 赶快; 急, 急于) • qū : 向, 趋向; 赴, 奔往/亡; 趋: 快步走; 驱赶 • cǒu : 趣馬; 促 • zōu : 掫: 巡夜打更; (姓)
 
#rK.GSR131g D.5.3490.9 M.1617 G.327.47,366.22 KX..1218.35 B.346.1.02 E.1
 
#rK.GSR131g D.5.3490.9 M.1617 G.327.47,366.22 KX..1218.35 B.346.1.02 E.1
#c走取
+
#c走取
 
#y cheui-
 
#y cheui-
 
</WL>
 
</WL>

Revision as of 04:53, 9 June 2019

趣 [To view this entry, please log in]


The Wenlin Zidian (namespace Zi)
URL: https://wenlin.co/wow/Zi:%E8%B6%A3
Refresh this page