Difference between revisions of "Zi:序"

From Wenlin Dictionaries
(web-sync)
(web-sync)
 
Line 1: Line 1:
 
<WL>序 [xù] 秩序 zhìxu order; 程序 procedure; 次序 order@@; (HDZ:) …
 
<WL>序 [xù] 秩序 zhìxu order; 程序 procedure; 次序 order@@; (HDZ:) …
The character 序(􁥏) xù ‘east-west wall (of the main hall)’ combines 广(􁤾) yǎn ‘building’, and 予(􀫈) yǔ (phonetic); formerly also wr. 杼; cf. 敘, 緒.
+
The Shuōwén Seal form of 序(􁥏) xù ‘east-west wall (off the main hall)’ combines 广(􁤾) yǎn/ān ‘eaves/porch/shed’ (wall), and 予(􀫈) yǔ (phonosemantic); formerly also wr. 㘧/䦽/杼; cf. 敘, 緒.
Note: The main wall running east-west is the southern wall; the southern ends of the east and west walls attach to it (cf. 序端); by extension, 序 ‘side rooms off of the east and west walls of the main room’.
+
Note: For the component 广(􁤾), cf. 牆(􀺒𤖠) qiáng ‘wall’, in which 爿(􁋊), not 疒(􁐹𤕫).
Note: Formerly 序 ‘(primary/secondary) school rooms; library (with dry southern wall); order/sequence’.
+
Note: 序 xù ‘main wall running east-west’ (the southern wall); the southern ends of the east and west walls attach to it (cf. 序端); by extension, 序 ‘side rooms off of the east and west walls of the main room’ (used as school rooms); 序 ‘(primary/secondary) school rooms; library (with dry southern wall); order/sequence’.
“East and West halls of the Chinese houses... connected with the principal buildings; hence the derived meaning, a series, order, preface...” —Wieger.
+
“[序] East and West halls of the Chinese houses ... connected with the principal buildings; hence the derived meaning, a series, order, preface ...” —Wieger.
 +
Compare: 叙/敘(􀣗敍) xù ‘order/arrange’, als wr. 序; 绪/緒(􂏹) xù ‘free end of silk thread’; 续/續(􂐙) xù ‘continue’ (继续 jìxù).
 
“[敘] Arrange in order; order, series, rank, degree; seriatim; to expose in order, narrate, preface ― etymologically the same word as 序” —Karlgren(1923).
 
“[敘] Arrange in order; order, series, rank, degree; seriatim; to expose in order, narrate, preface ― etymologically the same word as 序” —Karlgren(1923).
Compare: 叙/敘(􀣗敍) xù ‘order/arrange’; 绪/緒(􂏹) xù ‘free end of silk thread’; 续/續(􂐙) xù ‘continue’ (继续 jìxù).
+
HDZ: 序 : xù : (SW: 東西牆) 堂屋的东西墙 (cf. 㘧//杼); 正屋两侧东西厢房, 廊庑; (古) 学校; 教育; 次序, 顺序; 位次, 序列 (cf. 叙/敘/敍); 依次序排列; 长幼; 顺序更替; 季节; 叙说, 叙述; 开头的, 在正式内容之前的 (序幕, 序曲, 序战); (文体名) 叙: 介绍、评述作品内容; 布舒, 舒展; 草拟; (古) 乐曲的一种体裁; 端绪 (cf. 緒); 引出; 功业, 事业; (姓)
HDZ: 序 : xù : 堂屋的东西墙 (cf. 㘧, 䦽); 正屋两侧东西厢房, 廊庑; (古) 学校; 教育; 次序, 顺序; 位次, 序列; 依次序排列; 长幼; 顺序更替; 季节; 叙说, 叙述; 开头的, 在正式内容之前的 (序幕, 序曲, 序战); (文体名) 叙: 介绍、评述作品内容; 布舒, 舒展; 草拟; (古) 乐曲的一种体裁; 端绪 (cf. 緒); 引出; 功业, 事业; (姓)
 
 
HDC: 序端 : 堂的东墙或西墙的南端近阶处
 
HDC: 序端 : 堂的东墙或西墙的南端近阶处
 
HDC: 東序 : (传说) (夏) 大学; 国老养老之所; (古) 宫室的东厢房, 为藏图书、秘籍之所; 东厢房
 
HDC: 東序 : (传说) (夏) 大学; 国老养老之所; (古) 宫室的东厢房, 为藏图书、秘籍之所; 东厢房
Line 12: Line 12:
 
HDC: 東廂 : (古) 庙堂东侧的厢房; (后) 正房东侧的房屋
 
HDC: 東廂 : (古) 庙堂东侧的厢房; (后) 正房东侧的房屋
 
#rG.259.23 W.95a K.AD1319,GSR83h D.2.875.18 M.2851 KX..343.35 B.057.0.10 E.1
 
#rG.259.23 W.95a K.AD1319,GSR83h D.2.875.18 M.2851 KX..343.35 B.057.0.10 E.1
#c广予
+
#c广予
 
#y jeuih-
 
#y jeuih-
 
</WL>
 
</WL>

Latest revision as of 04:06, 9 June 2019

序 [To view this entry, please log in]


The Wenlin Zidian (namespace Zi)
URL: https://wenlin.co/wow/Zi:%E5%BA%8F
Refresh this page