Difference between revisions of "Zi:妟"
From Wenlin Dictionaries
(web-sync) |
(web-sync) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
<WL>妟 [yàn] (书) quiet/safe/calm (安); ladies' gossip (女言); clear/calm sunrise; (component:宴)@@; (HDZ:) 安; 女言; 日出清明 (cf. 晏/宴/曣) | <WL>妟 [yàn] (书) quiet/safe/calm (安); ladies' gossip (女言); clear/calm sunrise; (component:宴)@@; (HDZ:) 安; 女言; 日出清明 (cf. 晏/宴/曣) | ||
− | The | + | The Shuōwén Seal form of 妟() yàn ‘quiet/safe/calm’ (安) combines 日() rì ‘sun’, and 女() nǚ ‘woman’: a married woman outside in the daylight, on a calm/clear/sunny day, on the road to visit/attend to her parents in her natal/parental home (cf. DYC). |
− | + | Compare: 宴() yàn ‘banquet’ (宴会); 晏() yàn ‘clear/sunny day’; 匽() yǎn ‘hide/conceal’. | |
− | Compare: 宴() yàn ‘banquet’ (宴会); 晏() yàn; 匽() yǎn ‘hide/conceal’. | + | Note: (诗) (葛覃) 歸寧父母 “I am going back to visit my parents.” (Legge) |
+ | Note: (SW) 㠯/以妟父母 → 歸寧父母 (SJ) [ 寧: 安 (DYC); cf. 燕 ]. | ||
+ | “[妟] Rest, peace — from 日 and 女 (daily siesta in the harem?); cognate to 安” —Karlgren(AD). | ||
#rK.AD236 D.2.1031.2 KX..256.33 | #rK.AD236 D.2.1031.2 KX..256.33 | ||
#c日女 | #c日女 | ||
</WL> | </WL> |
Latest revision as of 04:01, 9 June 2019
妟 [To view this entry, please log in]
The Wenlin Zidian (namespace Zi)
URL: https://wenlin.co/wow/Zi:%E5%A6%9F
Refresh this page