Jump to content

Zi:妟: Difference between revisions

From Wenlin Dictionaries
Rscook (talk | contribs)
web-sync
Rscook (talk | contribs)
web-sync
 
Line 1: Line 1:
<WL>妟 [yàn] (书) quiet/safe/calm (安); ladies' gossip (女言); clear/calm sunrise; (component:宴)@@; (HDZ:) 安; 女言; 日出清明 (cf. 晏/宴/曣)
<WL>妟 [yàn] (书) quiet/safe/calm (安); ladies' gossip (女言); clear/calm sunrise; (component:宴)@@; (HDZ:) 安; 女言; 日出清明 (cf. 晏/宴/曣)
The character 妟(􂋑) yàn ‘quiet/safe/calm’ combines 日(􁈏) ‘sun’, and 女(􂈻) woman: a married woman outside in the daylight, on a calm/clear/sunny day, on the road to visit/attend to her parents, in her natal/parental home (cf. DYC).
The Shuōwén Seal form of 妟(􂋑) yàn ‘quiet/safe/calm’ (安) combines 日(􁈏) ‘sun’, and 女(􂈻) nǚ ‘woman’: a married woman outside in the daylight, on a calm/clear/sunny day, on the road to visit/attend to her parents in her natal/parental home (cf. DYC).
“Rest, peace — from 日 and 女 (daily siesta in the harem?); cognate to 安” —Karlgren.
Compare: 宴(􁎻) yàn ‘banquet’ (宴会); 晏(􁈧) yàn ‘clear/sunny day’; 匽(􂎁) yǎn ‘hide/conceal’.
Compare: 宴(􁎻) yàn ‘banquet’ (宴会); 晏(􁈧) yàn; 匽(􂎁) yǎn ‘hide/conceal’.
Note: (诗) (葛覃) 歸寧父母 “I am going back to visit my parents.” (Legge)
Note: (SW) 㠯/以妟父母 → 歸寧父母 (SJ) [ 寧: 安 (DYC); cf. 燕 ].
“[妟] Rest, peace — from 日 and 女 (daily siesta in the harem?); cognate to 安” —Karlgren(AD).
#rK.AD236 D.2.1031.2 KX..256.33
#rK.AD236 D.2.1031.2 KX..256.33
#c日女
#c日女
</WL>
</WL>

Latest revision as of 04:01, 9 June 2019

妟 [To view this entry, please log in]


The Wenlin Zidian (namespace Zi)
URL: https://wenlin.co/wow/Zi:%E5%A6%9F
Refresh this page