Zi:夭: Difference between revisions
Appearance
web-sync |
web-sync |
||
Line 1: | Line 1: | ||
<WL>夭 [yāo] die young (夭亡, 夭折) @@ [wò] (古地名) [wāi] 夭斜=妖邪 [ǎo] (HDC:) 夭胎, 胎夭 [yǎo] cf. 殀 | <WL>夭 [yāo] die young (夭亡, 夭折)@@; (HDZ:) … [wò] (古地名) [wāi] 夭斜=妖邪 [ǎo] (HDC:) 夭胎, 胎夭 [yǎo] cf. 殀 | ||
The Shuōwén Seal form of 夭(𫯛) yāo ‘bend/lean ahead/forward/over, strive/proud; young/foolish; die young’ is said to be a variation on 大() dà ‘big’ (person with outstretched arms), with the line for the head 丿 curved/bent/distorted/distracted (leaning/striving ahead/forward, running after or away from something); the bent/distracted head indicates immaturity/foolishness, success is all in one's head (top heavy), a result of sheer luck (accidental avoidance of disaster), cf. 幸(𡴘) xìng ‘luck’. | The Shuōwén Seal form of 夭(𫯛) yāo ‘bend/lean ahead/forward/over, strive/proud; young/foolish; die young’ is said to be a variation on 大() dà ‘big’ (person with outstretched arms), with the line for the head 丿 curved/bent/distorted/distracted (leaning/striving ahead/forward, running after or away from something); the bent/distracted head indicates immaturity/foolishness, success is all in one's head (top heavy), a result of sheer luck (accidental avoidance of disaster), cf. 幸(𡴘) xìng ‘luck’. | ||
Compare: 乔/喬() qiáo ‘tall/proud’ (top heavy); 奔(𢍃) bēn ‘run’, 走(𧺆) zǒu ‘go’ (奔走 ‘run’). | Compare: 乔/喬() qiáo ‘tall/proud’ (top heavy); 奔(𢍃) bēn ‘run’, 走(𧺆) zǒu ‘go’ (奔走 ‘run’). | ||
Compare: 幸(𡴘) xìng ‘luck’, in which 夭() a distracted/young fated/lucky person leaps/skips-over/avoids 屰() harm. | Compare: 幸(𡴘) xìng ‘luck’, in which 夭() a distracted/young fated/lucky person leaps/skips-over/avoids 屰() harm. | ||
Compare: 夨() zè ‘tilt back (the head)’, component in 吴/吳(𡗾) wú ‘throw one's head back and yell’, also a variation on 大. | Compare: 夨() zè ‘tilt back (the head)’, component in 吴/吳(𡗾) wú ‘throw one's head back and yell’, also a variation on 大. | ||
Older graphs associated with 夭() are thought to depict a person in a running posture: leaning forward/ahead, with one arm raised/ahead, and one arm lowered/behind. | |||
“[夭] Bent, delicate, tender; young, fresh, beautiful — man with head bent down; the word is cognate to (幺 and 幼); sometimes used for (殀)” —Karlgren(AD). | |||
Note: 夭 yāo ‘die young’ (later wr. 殀); ‘young/tender; flourishing, luxuriant’ (of vegetation); ‘monster/demon/witch’ (妖). | Note: 夭 yāo ‘die young’ (later wr. 殀); ‘young/tender; flourishing, luxuriant’ (of vegetation); ‘monster/demon/witch’ (妖). | ||
HDZ: 夭 : yāo : (SW:) | HDZ: 夭 : yāo : (SW: 屈) 弯曲, 虯曲 (奔走字篆从夭…象两手摇曳形); 受屈; 早死, 殇亡 (伤亡), (cf. 殀); 拔, 摧残; 晦暗, 憔悴; 壅塞; 成双的兽; 幼嫩 (cf. 妖), 姣好 (cf. 妖); 稚嫩的动植物; 茂盛的样子 (cf. 𡝩); 殀: 灾祸; 妖: 妖怪 • wò : (古地名) • wāi : 夭斜=妖邪: 姿态轻盈娇媚 | ||
#rG.151.05,297.22,303.37 W.61b K.AD216,GSR1141a D.1.523.2 M.7277 KX..249.03 B.008.0.01 WHY...11 E.1 | #rG.151.05,297.22,303.37 W.61b K.AD216,GSR1141a D.1.523.2 M.7277 KX..249.03 B.008.0.01 WHY...11 E.1 | ||
# | #c丿大天 | ||
#y yiu\ | #y yiu\ | ||
#0 | #0 | ||
</WL> | </WL> |
Latest revision as of 04:00, 9 June 2019
夭 [To view this entry, please log in]
The Wenlin Zidian (namespace Zi)
URL: https://wenlin.co/wow/Zi:%E5%A4%AD
Refresh this page