Jump to content

Zi:吃: Difference between revisions

From Wenlin Dictionaries
Rscook (talk | contribs)
web-sync
Rscook (talk | contribs)
web-sync
 
Line 1: Line 1:
<WL>吃 [chī] eat; 吃饭 eat (a meal); 吃水 drink; 口吃 stutter  [qī] (象声) 吃吃 giggling@@  [jí] (旧读) 謇吃 (口吃)
<WL>吃 [chī] eat; 吃饭 eat (a meal); 吃水 drink; 口吃 stutter  [qī] (象声) 吃吃 giggling@@  [jí] (旧读) 謇吃 (口吃)
From 口 (kǒu) ‘mouth’ and 乞(􀃳气) qǐ ‘beg’ (乞丐) (phonetic).
The character 吃 chī ‘swallow/eat/drink’ combines 口 (kǒu) ‘mouth’, and 乞(􀃳气) qǐ ‘beg for food (乞丐)(phonosemantic); formerly wr. 喫, cf. 齧(􀕻).
The old meaning of (􀎵𠯏) was ‘stutter’ (and in that sense it was read jí); 吃 chī ‘eat’ was written 齧/(HDZ).
Note: Formerly jí/chī ‘stutter’ (SW); in modern usage 吃 chī ‘consume/ingest food/drink’ (吃水, 吃茶, 吃酒); 吸 ‘absorb’.
The meaning ‘drink’ is found in a few modern compounds: 吃水, 吃茶, 吃酒; HDZ gives the 3rd meaning as ‘consume/ingest food/drink’, and a subsequent meaning 吸 ‘absorb/etc.’.
The Shuōwén Seal form of 吃(􀎵𠯏) jí/chī ‘stutter’ combines 口 (kǒu) ‘mouth’, and 乞(􀃳气) qì ‘air’ (phonosemantic).
Compare: 旡(􁟯𠑸􁟮㒫) jì ‘choke’; 欠(􁞝) qiàn ‘breathe/yawn’ (哈欠).
Compare: 食/飼 shí/sì ‘eat/feed’; 𫜩(􀕻齧) niè, 噬(􀍟簭) shì ‘bite’ (syn. 啗/食 in SW).
Compare: 食/飼 shí/sì ‘eat/feed’; 𫜩(􀕻齧) niè, 噬(􀍟簭) shì ‘bite’ (syn. 啗/食 in SW).
HDZ: 吃 : chī : 说话结结巴巴不流利, (旧读) jí; 行动迟缓艰难; 吞咽食物、饮料 (吃饭, 吃酒); (围棋) 除去对方之子; (旧) 赌博用语; 吸 (吸烟, 这道林纸不吃墨); 耗费 (吃劲, 吃力); 承受, 接受; (介词) 被, 让 • qī : (象声) “吃吃”, 笑声
HDZ: 吃 : chī : 说话结结巴巴不流利, (旧读) jí; 行动迟缓艰难; 吞咽食物、饮料 (吃饭, 吃酒); (围棋) 除去对方之子; (旧) 赌博用语; 吸 (吸烟, 这道林纸不吃墨); 耗费 (吃劲, 吃力); 承受, 接受; (介词) 被, 让 • qī : (象声) “吃吃”, 笑声

Latest revision as of 05:32, 19 February 2019

吃 [To view this entry, please log in]


The Wenlin Zidian (namespace Zi)
URL: https://wenlin.co/wow/Zi:%E5%90%83
Refresh this page