Difference between revisions of "Zi:酬"
From Wenlin Dictionaries
(web-sync) |
(web-sync) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
<WL>酬 [chóu] reward/pay, requite (报酬, 酬报); 酬谢 thank with a gift; reply/answer (酬答, 酬对)@@; (HDZ:) (古) 酒宴礼节, 导饮, … | <WL>酬 [chóu] reward/pay, requite (报酬, 酬报); 酬谢 thank with a gift; reply/answer (酬答, 酬对)@@; (HDZ:) (古) 酒宴礼节, 导饮, … | ||
− | The Shuōwén Seal form of 酬() chóu ‘propose a toast’ combines 酉 (yǒu) ‘liquor’, and 州() zhōu ‘dry land’ (phonosemantic): 干杯! ‘dry cups! drink up!’; | + | The Shuōwén Seal form of 酬() chóu ‘propose a toast’ combines 酉 (yǒu) ‘liquor’, and 州() zhōu ‘dry land’ (phonosemantic): 干杯! ‘dry cups! drink up!’; formerly wr. 醻(𨢫𨣊), with 壽(𠭵𠼡𠾉) shòu longevity (cf. 壽), 长寿! ‘long life!’ instead of 州. |
Compare: 筹/籌(𥵽) chóu ‘bamboo drinking-game/divination strips’. | Compare: 筹/籌(𥵽) chóu ‘bamboo drinking-game/divination strips’. | ||
HDZ: 酬 : chóu : (古) 酒宴礼节, 导饮, (后) 劝酒, 敬酒 (cf. 籌); 报答; 应对, 答对; 以财物相报; 偿; 实行, 实现; 厚; 筹划 | HDZ: 酬 : chóu : (古) 酒宴礼节, 导饮, (后) 劝酒, 敬酒 (cf. 籌); 报答; 应对, 答对; 以财物相报; 偿; 实行, 实现; 厚; 筹划 |
Revision as of 01:43, 20 December 2018
酬 [To view this entry, please log in]
The Wenlin Zidian (namespace Zi)
URL: https://wenlin.co/wow/Zi:%E9%85%AC
Refresh this page