Difference between revisions of "Zi:豊"

From Wenlin Dictionaries
(web-sync)
(web-sync)
 
Line 2: Line 2:
 
The character 豊(􀵧𧯽) lǐ ‘ritual/sacrificial vessel’ is said to combine 豆(􀵠) dòu ‘covered ritual/food vessel’, with a shape above combining 凵(􀶫𠙴􀶬𥬔) qū ‘bamboo basket (for rice)’ and a component like 甡(􁃓􁃏𡴀丰) fēng ‘abundant/lush plant/grain growth’, which in old graphs looks much like the top of 丰/豐(􀵩􀵪𣍈) fēng ‘abundance’.
 
The character 豊(􀵧𧯽) lǐ ‘ritual/sacrificial vessel’ is said to combine 豆(􀵠) dòu ‘covered ritual/food vessel’, with a shape above combining 凵(􀶫𠙴􀶬𥬔) qū ‘bamboo basket (for rice)’ and a component like 甡(􁃓􁃏𡴀丰) fēng ‘abundant/lush plant/grain growth’, which in old graphs looks much like the top of 丰/豐(􀵩􀵪𣍈) fēng ‘abundance’.
 
Compare: 醴(􂦍) lǐ ‘sweet liquor/wine’; 醴 ‘sweet/fresh springwater’, formerly also wr. 澧; 礼/禮(􀀓𥜨) lǐ ‘rite/ceremony/offering/gift’.
 
Compare: 醴(􂦍) lǐ ‘sweet liquor/wine’; 醴 ‘sweet/fresh springwater’, formerly also wr. 澧; 礼/禮(􀀓𥜨) lǐ ‘rite/ceremony/offering/gift’.
Note: The difference between 豐(􀵩) fēng ‘abundance’, and 豊(􀵧) lǐ ‘ritual in the Seal forms is that 豐(􀵩) fēng has 山(􁣾) shān ‘mountain’, where 豊(􀵧) lǐ has 凵(􀶫𠙴􀶬𥬔) qū ‘bamboo basket for washing rice’; both forms include a shape like 甡(􁃓􁃏𡴀丰) fēng ‘abundant/lush plant/grain growth’; in 豐 fēng the grain is growing in the fertile mountain valleys, and in 豊 lǐ ‘ritual’ the grain is heaped in a basket/vessel (harvested, ready to make ritual/sacrificial offering); the characters 𧯽 and 豐 are difficult to distinguish in old texts, since they differ only in the vertical stroke in the middle of 豐.
+
Note: The difference between 豐(􀵩) fēng ‘abundance’, and 豊(􀵧) lǐ ‘ritual’ in the Seal forms is that 豐(􀵩) fēng has 山(􁣾) shān ‘mountain’, where 豊(􀵧) lǐ has 凵(􀶫𠙴􀶬𥬔) qū ‘bamboo basket for washing rice’; both forms include a shape like 甡(􁃓􁃏𡴀丰) fēng ‘abundant/lush plant/grain growth’; in 豐 fēng the grain is growing in the fertile mountain valleys, and in 豊 lǐ ‘ritual’ the grain is heaped in a basket/vessel (harvested, ready to make ritual/sacrificial offering); the characters 𧯽 and 豐 are difficult to distinguish in old texts, since they differ only in the vertical stroke in the middle of 豐.
 
“[豊] Sacrificial vessel — picture of a vase with flowers” —Karlgren.
 
“[豊] Sacrificial vessel — picture of a vase with flowers” —Karlgren.
 
Note: As a component in 礼/禮(􀀓𥜨) lǐ ‘ceremony’, the simple form 礼(􀀔𠃞) replaces the full-form component 豊 with a single stroke 乚; cf. 礼.
 
Note: As a component in 礼/禮(􀀓𥜨) lǐ ‘ceremony’, the simple form 礼(􀀔𠃞) replaces the full-form component 豊 with a single stroke 乚; cf. 礼.

Latest revision as of 01:40, 20 December 2018

豊 [To view this entry, please log in]


The Wenlin Zidian (namespace Zi)
URL: https://wenlin.co/wow/Zi:%E8%B1%8A
Refresh this page