Difference between revisions of "Jyut:09657"
From Wenlin Dictionaries
Line 2: | Line 2: | ||
char 大吉利是 | char 大吉利是 | ||
ps F.E. | ps F.E. | ||
− | en lit. big luck and profit, or big luck red pocket (red envelope with lucky money inside); exp. is said when so. sneezes or as a response to so.'s prev. utt. that is considered to be unpleasant, undesirable, or unlucky in order to neutralize the unpleasantness, undesirableness, or unluckiness | + | en lit. big luck and profit, or big luck red pocket (red envelope with lucky money inside); exp. is said when so. sneezes or as a response to so.'s prev. utt. that is considered to be unpleasant, undesirable, or unlucky in order to neutralize the unpleasantness, undesirableness, or unluckiness; a.p.a. daai6 gat1 lai6 si6 |
seealso 吉 gat1, 利是 lei6 si6 | seealso 吉 gat1, 利是 lei6 si6 | ||
df God bless you; that's an unlucky remark; don't say such ominous things; bite your tongue | df God bless you; that's an unlucky remark; don't say such ominous things; bite your tongue |
Revision as of 01:17, 14 December 2018
To view this entry, please log in
The ABC Cantonese-English Dictionary (namespace Jyut)
URL: https://wenlin.co/wow/Jyut:09657
Refresh this page