Difference between revisions of "Zi:酋"

From Wenlin Dictionaries
(web-sync)
(web-sync)
Line 1: Line 1:
 
<WL>酋 [qiú] (古) strong liquor; 酋长 chieftain/chief/sheik, 敌酋 enemy chieftain, 匪酋 bandit chief
 
<WL>酋 [qiú] (古) strong liquor; 酋长 chieftain/chief/sheik, 敌酋 enemy chieftain, 匪酋 bandit chief
The Shuōwén Seal form of 酋(􂧌) qiú ‘strong liquor’ is said to combine 酉(􂦁) yǒu ‘liquor/wine vessel’ (phonosemantic?) with two strokes 丷(􀋮八) above short for 水(☵) shuǐ ‘water/liquid’, as in 兑(􁝖兌) duì ‘joy’ (☱䷹), representing the essence/aroma of fermented spirits coming out of the liquor vessel.
+
The Shuōwén Seal form of 酋(􂧌) qiú ‘vintage/strong (long-brewed) liquor’ is said to combine 酉(􂦁) yǒu ‘liquor/wine vessel’ (phonosemantic) with two strokes 丷(􀋮八) above, short for 水(☵) shuǐ ‘water/liquid’, as in 兑(􁝖兌) duì ‘joy’ (☱䷹), representing the essence/aroma of fermented spirits coming out of the liquor vessel.
 +
Note: In the SW gloss 繹(􂏸𦆎) is later wr. 醳/澤 (DYC); cf. 滓, 滋.
 
Compare: 酒(􂦃) jiǔ ‘liquor’ (in MC/OC similar phonologically to 酋).
 
Compare: 酒(􂦃) jiǔ ‘liquor’ (in MC/OC similar phonologically to 酋).
Compounds: 尊 zūn ‘respect’; 遒(􀓳􀓲逎) qiú ‘powerful’ (the variant form 逎 has as phonetic).
+
Compare: 尊 zūn ‘respect’; 遒(􀓳􀓲逎) qiú ‘powerful’ (in the variant form 逎 is 酉 phonetic).
HDZ: 酋 : qiú : 久酿之酒 (酒釀); 久熟, 精熟; (古) 称从事与酒有关工作的人 (大酋 (古代酒官之长); 掌酒的女奴); 部落的首领; 魁帅; 终, 终尽; 成就, 完成; 西方, 秋; 杀; 揫: 积聚; 遒
+
HDZ: 酋 : qiú : 久酿之酒 (酒釀); 久熟, 精熟; (古) 称从事与酒有关工作的人 (大酋, 酒官之长; 掌酒的女奴); 部落的首领; 魁帅; 终, 终尽; 成就, 完成; 西方, 秋; 杀; 揫: 积聚; 遒
 
#rG.205.33 W.41g K.AD258,1087,GSR1096l D.6.3572.4 M.1235 KX..1280.05 B.129.1.09 WHY...114 E.1
 
#rG.205.33 W.41g K.AD258,1087,GSR1096l D.6.3572.4 M.1235 KX..1280.05 B.129.1.09 WHY...114 E.1
 
#c丷酉八
 
#c丷酉八

Revision as of 02:49, 23 October 2018

酋 [To view this entry, please log in]


The Wenlin Zidian (namespace Zi)
URL: https://wenlin.co/wow/Zi:%E9%85%8B
Refresh this page