Difference between revisions of "Zi:盐"

From Wenlin Dictionaries
(web-sync)
(web-sync)
Line 1: Line 1:
<WL>盐(F鹽) [yán] salt; 食盐 table salt; 盐腌 yányān salt-cured@@  [yàn] [yān] cf. 鹽
+
<WL>盐(F鹽) [yán] salt; 食盐 table salt; 盐腌 yányān salt-cure@@  [yàn] [yān] cf. 鹽
The Shuōwén Seal form of 盐/鹽(􂂤) yán/yàn ‘salt’ combines 監(􁙺𧗄) jiān ‘large evaporating basin’ (phonosemantic), and 鹵 (lǔ) ‘salt’.
+
The simple-form character 盐 (10 strokes) is an abbrev. of the full-form character 鹽 (24 strokes), replacing the top full-form components (19 strokes) with 圤 (5 strokes).
Note: Within 監(􁙺𧗄) is said to be 䘓(􀶾) kàn ‘blood broth/stew’ (abbrev. phonetic), and hence the old 血 component in 鹽(􂂤).
+
The full-form character 鹽 is an abbrev. of older forms with 血 below instead of 皿.
 +
The Shuōwén Seal form of 盐/鹽(􂂤) yán/yàn ‘salt’ combines 監(􁙺𧗄) jiān ‘large evaporating basin’ (phonosemantic), and 鹵 (lǔ) ‘salt’.
 +
Note: Within 監(􁙺𧗄) the component is said to be 䘓(􀶾) kàn ‘blood broth/stew’ (abbrev. phonetic), and hence the old 血 component in 鹽(􂂤).
 
In the simple form 盐, the full-form top is reduced to a shape like 圤; in the modern forms 盐/鹽 the bottom component 血 is abbrev. to 皿.
 
In the simple form 盐, the full-form top is reduced to a shape like 圤; in the modern forms 盐/鹽 the bottom component 血 is abbrev. to 皿.
Compare: 腌(􀮶𦜽) yān ‘salt-cure (meat)’ (盐腌).
+
Compare: 盐/鹽(􂂤) yán/yàn (n./v.) ‘salt’; 腌(􀮶𦜽) yān (v.) ‘salt-cure (meat)’ (盐腌).
Note: Formerly 盐腌 yànyān ‘salt-cure’ (HDZ), but the modern reading is 盐腌 yányān (ABC).
+
Note: Today 盐腌 yányān ‘salt-cure’ (ABC), formerly 盐腌 yànyān ‘salt-cure’ (HDZ).
 
#rK.AD376 D.4.2559.3 B.142.0.07 E.0
 
#rK.AD376 D.4.2559.3 B.142.0.07 E.0
#c圤皿土卜盀
+
#c圤皿土卜盀
 
#y yihm\
 
#y yihm\
 
</WL>
 
</WL>

Revision as of 02:41, 23 October 2018

盐 [To view this entry, please log in]


The Wenlin Zidian (namespace Zi)
URL: https://wenlin.co/wow/Zi:%E7%9B%90
Refresh this page