Difference between revisions of "Zi:欢"

From Wenlin Dictionaries
(web-sync)
(web-sync)
 
Line 1: Line 1:
 
<WL>欢(F歡) [huān] happy/joyous (欢乐); like/love (喜欢); friendly
 
<WL>欢(F歡) [huān] happy/joyous (欢乐); like/love (喜欢); friendly
 
#i4
 
#i4
The full form 歡(􁞩) huān ‘happy/joyous’ combines 雚(􀧲) guàn ‘stork’ (phonetic), and 欠(􁞝) qiàn ‘gape/gasp/breath’: breathe sighs of joy.
+
The simple-form character 欢 (6 strokes) is an abbrev. of the full-form character 歡 (21 strokes), replacing the full-form component 雚 (17 strokes) with 又 (2 strokes).
Note: Formerly also wr. 懽(􁳫) huān, with 忄 ‘heart/feeling’ instead of 欠; but the old form was polysemous 懽(􁳫) guàn ‘worried/trembling without recourse’, and so the form 歡 huān ‘happy/joyous’ was invented to distinguish.
+
In the simple form 欢, the full-form phonetic 雚 is replaced by 又, as in 观/觀, 权/權, 劝/勸; cf. 观.
In the simple form 欢, the full-form phonetic 雚 is replaced by 又, as in 观/觀(􁝶) guān ‘view’.
+
The Shuōwén Seal form of 歡(􁞩) huān ‘happy/joyous’ combines 欠(􁞝) qiàn ‘gape/gasp/breath’ (as in 歌 ‘sing’), and 雚(􀧲) guàn ‘stork’ (phonosemantic): sigh/moan/sing for joy; formerly also wr. 懽(􁳫).
 +
Note: Formerly also wr. 懽(􁳫) huān, with 忄(心 xīn ) ‘heart/feeling’ instead of 欠; but that old form was polysemous 懽(􁳫) guàn ‘worried/trembling without recourse’, and so the form 歡 huān ‘happy/joyous’ was invented to distinguish that sense.
 
Compare: 劝/勸(􂜇) quàn ‘encourage/advise/admonish’ (inspire), formerly also wr. 歡.
 
Compare: 劝/勸(􂜇) quàn ‘encourage/advise/admonish’ (inspire), formerly also wr. 歡.
 
#rD.3.2134.2 B.038.0.09
 
#rD.3.2134.2 B.038.0.09

Latest revision as of 02:37, 23 October 2018

欢 [To view this entry, please log in]


The Wenlin Zidian (namespace Zi)
URL: https://wenlin.co/wow/Zi:%E6%AC%A2
Refresh this page