Difference between revisions of "Zi:落"
From Wenlin Dictionaries
(web-sync) |
(web-sync) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
− | <WL>落 [luò] 落地 fall/drop (down, to the ground) [là] 落掉 làdiào omit, forget@@ [lào] 落色 làoshǎi fade [luō] 空落落 | + | <WL>落 [luò] 落地 fall/drop (down, to the ground) [là] 落掉 làdiào omit, forget@@; (HDZ:) … [lào] 落色 làoshǎi fade [luō] 空落落 |
#i3 | #i3 | ||
− | The | + | The Shuōwén Seal form of 落() luò ‘(wither and) fall/drop (leaves)’ combines 艹(草 cǎo) ‘grass/plant’ (leaf), and 洛() luò (phonetic). |
− | Note: Formerly 落 ‘to fall/drop off/down to the ground (of the leaves of a tree in autumn)’, and hence the 艹 ‘grass/ | + | Note: Formerly 落 ‘to fall/drop off/down to the ground (of the leaves of a tree in autumn)’, and hence the component 艹(草 cǎo) ‘grass/plant’. |
Compare: 露() lù ‘dew; expose’; 薄 báo ‘thin’. | Compare: 露() lù ‘dew; expose’; 薄 báo ‘thin’. | ||
HDZ: 落 : luò : 树叶脱落; 掉下, 下降; 掉进, 陷入; 除去, 去掉; 掉在后面; 稀少, 衰谢, 零落; 荒废; 死亡; 止息, 停留 (落脚, 话音未落); 居处 (院落, 部落, 村落); 开始; (古)宫室新成时的庆祝祭礼; (古) 重要器物初成时用动物的血涂抹; 经过, 走; 得到 (落不是, 落埋怨); 归属 (重担落在肩上); 吞没, 侵吞; 夸说; 篱笆; (量词) 摞, 叠; 絡: (网; 笼住, 联络; 经络); 烙: 打上烙印; (姓) • là : 丢下, 遗漏; 掉在后头 (大家走得快, 把他落下了) • lào : (俗称) “落子”, 莲花落; (落架, 落炕, 落色, 落枕, 落儿, 落子) • luō : (方言) 大大落落: 态度大方 | HDZ: 落 : luò : 树叶脱落; 掉下, 下降; 掉进, 陷入; 除去, 去掉; 掉在后面; 稀少, 衰谢, 零落; 荒废; 死亡; 止息, 停留 (落脚, 话音未落); 居处 (院落, 部落, 村落); 开始; (古)宫室新成时的庆祝祭礼; (古) 重要器物初成时用动物的血涂抹; 经过, 走; 得到 (落不是, 落埋怨); 归属 (重担落在肩上); 吞没, 侵吞; 夸说; 篱笆; (量词) 摞, 叠; 絡: (网; 笼住, 联络; 经络); 烙: 打上烙印; (姓) • là : 丢下, 遗漏; 掉在后头 (大家走得快, 把他落下了) • lào : (俗称) “落子”, 莲花落; (落架, 落炕, 落色, 落枕, 落儿, 落子) • luō : (方言) 大大落落: 态度大方 | ||
+ | HDC: 零落 : 凋谢 (cf. 凋/掉落); (喻) 死亡; 衰颓败落; 飘零, 流落; 散乱, 散失; 掉落; 掉下的眼泪; 稀疏, 稀稀落落; 零头, 剩馀的; 残缺不全, 零碎 | ||
#rG.505.15 K.AD566,GSR766q' D.5.3255.8 M.4122 KX..1043.11 B.220.1.03 E.1 | #rG.505.15 K.AD566,GSR766q' D.5.3255.8 M.4122 KX..1043.11 B.220.1.03 E.1 | ||
#c艹洛 | #c艹洛 | ||
#y lohk- | #y lohk- | ||
</WL> | </WL> |
Revision as of 00:04, 4 September 2018
落 [To view this entry, please log in]
The Wenlin Zidian (namespace Zi)
URL: https://wenlin.co/wow/Zi:%E8%90%BD
Refresh this page