Difference between revisions of "Zi:暵"

From Wenlin Dictionaries
(web-sync)
(web-sync)
Line 1: Line 1:
 
<WL>暵 [hàn] dry/withered; sun/scorch/parch; to dry@@; (HDZ:) 枯槁, 干涸 (cf. 焊); 曝晒 (cf. 熯); 干旱
 
<WL>暵 [hàn] dry/withered; sun/scorch/parch; to dry@@; (HDZ:) 枯槁, 干涸 (cf. 焊); 曝晒 (cf. 熯); 干旱
 
The Shuōwén Seal form of 暵(􁉐) hàn ‘to dry’ combines 日 (rì) ‘sun’, and 𦰩(􂛂𡏳𡎸) qín/jìn (phonosemantic).
 
The Shuōwén Seal form of 暵(􁉐) hàn ‘to dry’ combines 日 (rì) ‘sun’, and 𦰩(􂛂𡏳𡎸) qín/jìn (phonosemantic).
Compare: 熯(􁭙) hàn ‘dry’; 滩/灘(􁻊) hàn ‘soaked/dried (mud/grass/etc)’.
+
Compare: 熯(􁭙) hàn ‘dry’; 滩/灘(􁻊) hàn ‘soaked/dried (mud/grass/etc.)’.
 
Note: (诗) (中谷有蓷) 中谷有蓷、暵其乾矣 “In the valleys grows the mother-wort, But scorched is it in the drier places.” (Legge) [(SW:) 灘 → 暵; cf. DYC.]
 
Note: (诗) (中谷有蓷) 中谷有蓷、暵其乾矣 “In the valleys grows the mother-wort, But scorched is it in the drier places.” (Legge) [(SW:) 灘 → 暵; cf. DYC.]
 
#rG.285.01,401.51 W.171b K.AD389,GS144,GSR144a D.2.1532.12 M.2038 KX..499.31 E.1
 
#rG.285.01,401.51 W.171b K.AD389,GS144,GSR144a D.2.1532.12 M.2038 KX..499.31 E.1

Revision as of 23:52, 3 September 2018

暵 [To view this entry, please log in]


The Wenlin Zidian (namespace Zi)
URL: https://wenlin.co/wow/Zi:%E6%9A%B5
Refresh this page