Difference between revisions of "Zi:荡"

From Wenlin Dictionaries
(web-sync)
(web-sync)
 
Line 1: Line 1:
 
<WL>荡 [dàng] (F蕩) swing/sway; loaf about; 扫荡 wipe out; 震荡 shake@@ (F盪) (HDC)  [tāng] (F蕩)  [tàng] (F蕩) (F盪)
 
<WL>荡 [dàng] (F蕩) swing/sway; loaf about; 扫荡 wipe out; 震荡 shake@@ (F盪) (HDC)  [tāng] (F蕩)  [tàng] (F蕩) (F盪)
The character 荡/蕩(􁷐) tāng (river name) combines 艹(草 cǎo) ‘grass’, and 汤/湯(􁼮) tāng (phonetic).
+
The simple-form character 荡 replaces two full-form characters, mainly 蕩 (in which 湯 is replaced with 汤), but also 盪 (cf. 盪).
“Vast, large; vagrant, dissolute, squander; sometimes used for (盪)” —Karlgren(1923).
+
The Shuōwén Seal form of 荡/蕩(􁷐) tāng (river name)combines 艹(草 cǎo) ‘grass/plant’, and 汤/湯(􁼮) tāng (phonetic).
Among full form characters, many words can be written with either 蕩 or 盪, which has 皿 (mǐn) ‘dish’ instead of 艹. Among simple full form characters, only 荡 is used.
+
“[蕩] Vast, large; vagrant, dissolute, squander; sometimes used for (盪)” —Karlgren(1923).
 
GFC: 荡 dàng (蕩 *盪⑴-⑶):⑴摇动, 晃动;⑵冲洗;⑶清除, 弄光;⑷无所事事地走来走去, 闲逛;⑸广阔 • dàng (蕩): 行为放纵, 不检点 • 荡 dàng (蕩): 浅水湖; 凼
 
GFC: 荡 dàng (蕩 *盪⑴-⑶):⑴摇动, 晃动;⑵冲洗;⑶清除, 弄光;⑷无所事事地走来走去, 闲逛;⑸广阔 • dàng (蕩): 行为放纵, 不检点 • 荡 dàng (蕩): 浅水湖; 凼
 
#rK.AD974 D.5.3210.10 B.107.0.04 E.0
 
#rK.AD974 D.5.3210.10 B.107.0.04 E.0
#c艹汤氵𠃓
+
#c艹汤氵𠃓
 
#y dohng-
 
#y dohng-
 
</WL>
 
</WL>

Latest revision as of 03:35, 27 July 2018

荡 [To view this entry, please log in]


The Wenlin Zidian (namespace Zi)
URL: https://wenlin.co/wow/Zi:%E8%8D%A1
Refresh this page