Jump to content

Zi:瞿: Difference between revisions

From Wenlin Dictionaries
Rscook (talk | contribs)
web-sync
Rscook (talk | contribs)
web-sync
 
Line 1: Line 1:
<WL>瞿 [qú] (古) 戵: 戟; 衢; (姓); 瞿昙 Gautama  [jù] 懼 startled/fearful@@  [jí] “瞿瞿”, 居丧视不审貌
<WL>瞿 [qú] (古) 戵: 戟; 衢; (姓); 瞿昙 Gautama  [jù] 懼 startled/fearful@@; (HDZ:) … [jí] “瞿瞿”, 居丧视不审貌
The character 瞿(􀨛) jù ‘startled (bird)’ combines 䀠(􀥶) jù ‘(scared) eyes looking about’ (phonosemantic), and (zhuī) ‘bird’.
The Shuōwén Seal form of 瞿(􀨛) jù ‘frightened bird/prey’ combines 隹 (zhuī) ‘short-tailed bird’, and 䀠(􀥶) jù ‘(fearful) eyes looking about (left and right)’ (phonosemantic): fearful/frantic bird/prey under the raptor's gaze, soaring/swooping down from high above.
Note: (􀥶) is an old wr. of 瞿(􀨛), which is an old wr. of 惧/懼(􁳋).
Note: (SW:) 𨿳隼之視 (𨿳隼: 鷹鶽/隼: ‘hawks and falcons; birds of prey’); for predator/prey metonymy, cf. 隼(􀨱), 虎(􀵻􀵼𠪳􀵽𪊖).
“Scared looks, timid, nervous — the 目 eyes of a 隹 bird” —Karlgren.
Compare: 惧/懼(􁳋) jù, formerly wr. 瞿(􀨛) , formerly wr. (􀥶) .
“Scared looks, timid, nervous — the 目 eyes of a 隹 bird” —Karlgren(AD).
“Vigilance 目目 of the 隹 birds, that must always watch for their life’s preservation; fear” —Wieger.
“Vigilance 目目 of the 隹 birds, that must always watch for their life’s preservation; fear” —Wieger.
HDZ: 瞿 : jù : 惊视貌; 雀鸟顾视; 懼: 害怕, 吃惊 • qú : 戵: 戟; 衢: 四通八达的地方; (姓) • jí : “瞿瞿”, 居丧视不审貌
HDC: 鷹鶽/隼 : 鹰和雕; 猛禽
#rG.074.53,364.50 W.158g K.AD490,GSR96c D.4.2517.2 M.1608 KX..819.05 B.426.1.02 E.1
#rG.074.53,364.50 W.158g K.AD490,GSR96c D.4.2517.2 M.1608 KX..819.05 B.426.1.02 E.1
#c䀠隹目睢
#c䀠隹目睢
#y geui-
#y geui-
</WL>
</WL>

Latest revision as of 02:37, 6 July 2018

瞿 [To view this entry, please log in]


The Wenlin Zidian (namespace Zi)
URL: https://wenlin.co/wow/Zi:%E7%9E%BF
Refresh this page