Jump to content

Zi:税: Difference between revisions

From Wenlin Dictionaries
Rscook (talk | contribs)
test
Rscook (talk | contribs)
web-sync
 
Line 1: Line 1:
<WL>税(F稅) [shuì] tax@@  [tuō] 挩/脫, 說  [tuì] (古代) 喪禮規定的追服; 改變 [tuàn] 褖
<WL>税(F稅) [shuì] tax@@; (HDZ:) 田赋; 赋税; … [tuō] 挩/脫, 說  [tuì] () 丧礼规定的追服; 改变 [tuàn] 褖
From 禾 (hé) ‘grain’ and 兑() duì phonetic. In ancient times, taxes may have been paid with grain rather than money.
The Shuōwén Seal form of 税/稅(􁌧) shuì ‘(feudal) land tax/rent’ combines 禾 (hé) ‘grain’, and 兑/兌(􁝖) duì (phonosemantic).
Compare: 捝/挩(􂆽) tuō ‘free/extricate oneself from’; 脱/脫(􀭬) tuō ‘become thin/emaciated (shed fat)’; 蜕(􂖉蛻) tuì ‘molt/shed (of insects/etc.)’.
Note: In anc. times taxes were paid to the feudal lords, who exacted a percentage fee of the grain/crops/produce produced by the tenant farmers.
HDZ: 税 : shuì : 田赋 (按田亩征收的赋税; cf. 初税亩); 赋税; 征收或缴纳赋税; 租赁; 买卖; 借赁; 利息; 説/說: 舍: (释放, 放置; 止息, 居住); 以物赠人; 穗 (suì): 稀疏的细布, (古) 丧服所用; 悦 (yuè): 和悦; (姓) • tuō : 挩/脫/説/說: 解挩/脱: (脱下; 过量而满出) • tuì : 丧礼规定的追服; 改变 • tuàn : 褖: 镶有赤边的黑色衣裳
#rD.4.2609.10 B.233.0.09 E.0
#rD.4.2609.10 B.233.0.09 E.0
#c禾兑兌
#c禾兑兌
#y seui-
#y seui-
</WL>
</WL>

Latest revision as of 00:29, 20 June 2018

税 [To view this entry, please log in]


The Wenlin Zidian (namespace Zi)
URL: https://wenlin.co/wow/Zi:%E7%A8%8E
Refresh this page