Difference between revisions of "Zi:穿"

From Wenlin Dictionaries
(web-sync)
(web-sync)
 
Line 1: Line 1:
<WL>穿 [chuān] (穿入) penetrate; 穿衣 wear (clothing)@@  [chuàn] 串  [yuān] 火起貌
+
<WL>穿 [chuān] penetrate (穿入), pierce, pass through (穿过), bore/punch (穿孔); dress/wear (穿衣)@@; (HDZ:) … [chuàn] 串  [yuān] 火起貌
The Shuōwén Seal form of 穿(􁐃) chuān ‘penetrate’ has 牙 (yá) ‘tooth’ inside of a 穴 (xué) ‘hole’.
+
The Shuōwén Seal form of 穿(􁐃) chuān ‘penetrate’ puts 牙(􀖄⽛) yá ‘tooth’ inside of a 穴(􁏺𥤢) xué ‘hole’: to pierce/puncture, make a hole, as by biting with a canine tooth.
 +
Note: The SW gloss of 川(􁾗巛) chuān ‘river’ includes a pun on 穿 (贯穿): a river rives (runs through) the land (in ravines); 川/穿 are old homophones, cf. 川.
 
“Bore through, penetrate; to thread, put on (clothes) — to bore a 穴 hole with 牙 the teeth, as do the rats” —Karlgren.
 
“Bore through, penetrate; to thread, put on (clothes) — to bore a 穴 hole with 牙 the teeth, as do the rats” —Karlgren.
 
Compare: 串 chuàn/guàn, 贯/貫(􁊮􁊭毌) guàn ‘string together’.
 
Compare: 串 chuàn/guàn, 贯/貫(􁊮􁊭毌) guàn ‘string together’.
 
Compare: 窜/竄(􁐝) cuàn ‘scurry off’ (rat in a hole).
 
Compare: 窜/竄(􁐝) cuàn ‘scurry off’ (rat in a hole).
HDZ: 穿 : chuān 穿透, 使破成空洞; 开凿; 通过 (孔隙、空间等); 开通; 孔, 洞; 墓穴; 水道; 盛茶的器具; 着上衣物; 破败; (动词后) 揭出真相 (看穿, 说穿); 贯通 • chuàn : 串: 串通, 暗中勾结 • yuān : 火起貌
+
HDZ: 穿 : chuān 穿透, 使破成空洞; 开凿; 通过 (孔隙、空间等); 开通; 孔, 洞; 墓穴; 水道 (cf. 川); 盛茶的器具; 着上衣物; 破败; (动词后) 揭出真相 (看穿, 说穿); 贯通 • chuàn : 串: 串通, 暗中勾结 • yuān : 火起貌
 
#rG.140.47,410.02 K.AD208,GSR232a D.4.2722.6 M.1442 KX..863.18 B.134.1.06 E.1
 
#rG.140.47,410.02 K.AD208,GSR232a D.4.2722.6 M.1442 KX..863.18 B.134.1.06 E.1
#c宀穴牙
+
#c穴牙宀八
 
#y chyun\
 
#y chyun\
 
</WL>
 
</WL>

Latest revision as of 21:54, 24 March 2018

穿 [To view this entry, please log in]


The Wenlin Zidian (namespace Zi)
URL: https://wenlin.co/wow/Zi:%E7%A9%BF
Refresh this page