Difference between revisions of "Zi:昔"
From Wenlin Dictionaries
(web-sync) |
(web-sync) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
− | <WL>昔 [xī] 昔日 xīrì former times; 往昔 wǎngxī in the past@@; (HDZ:) 腊: 干肉; … [cuò] 錯: 粗糙 | + | <WL>昔 [xī] (古) dried meat; old/former; 昔日 xīrì former times; 往昔 wǎngxī in the past@@; (HDZ:) 腊: 干肉; … [cuò] 錯: 粗糙 |
− | The character 昔(㫺) xī ‘dried meat’ has 龷(𠈌) a shape depicting strips of dried meat | + | The character 昔(㫺) xī ‘dried meat’ has 龷(𠈌) a shape depicting strips of dried meat laid out to dry in the 日 (rì) ‘sun’; the old variant form 𦝙(𦠪) adds 肉 ‘meat’ below (cf. 腊). |
− | Note: A shape like 仌(), half of 龷(𠈌) ‘dried meat’ appears as a component on the left side of 俎() zǔ (cf. 祖, 且); 𠁥(羊) yáng ‘goat (horns/meat) | + | Note: A shape like 仌(), half of 龷(𠈌) ‘dried meat’ appears as a component on the left side of 俎() zǔ ‘ritual cutting board, altar’ (cf. 祖, 且); it resembles the top of 𠁥(羊) yáng ‘goat/sheep’ (horns/meat); the shape 𠈌 is also assoc. with 虞() yú. |
− | Older graphs associated with 昔 have 龷(𠈌) below, and 日 (rì) ‘sun’ above (HDZ): the sun shines down, drying the meat. | + | Older graphs associated with 昔 have 龷(𠈌) below, and 日 (rì) ‘sun’ above (HDZ): the meet is under the sun, the sun shines down, drying the meat; the modern forms 昔(㫺) write the sun below, suggesting that the sun's influence penetrates into the meat; cf. 杳() yǎo ‘dim/obscure’. |
+ | Compare: 胏(𦛎𦚙) zǐ ‘dried/minced meat/bone’, (易) ䷔. | ||
Compare: 晞() xī ‘dry/heat/burn in sun’, in which 稀() xī ‘sparse’ (abbrev. phonetic), in which 爻()? | Compare: 晞() xī ‘dry/heat/burn in sun’, in which 稀() xī ‘sparse’ (abbrev. phonetic), in which 爻()? | ||
Note: 昔 xī ‘old/former’ (as in 昔日, 往昔 ‘days gone by’) is the opposite of 今 jīn ‘today’ (‘old/dried meat’ → ‘old’ → ‘former’). | Note: 昔 xī ‘old/former’ (as in 昔日, 往昔 ‘days gone by’) is the opposite of 今 jīn ‘today’ (‘old/dried meat’ → ‘old’ → ‘former’). | ||
Note: The old meaning 昔 xī ‘dried meat’ was also written 腊(𦠪𦝙) xī, with 月(肉) ròu ‘meat’ added; but the reading 腊 xī is mostly obsolete, and the character 腊 is today mainly used as the simple form of 臘 là, as in 腊肠(臘肠) làcháng ‘sausage’. | Note: The old meaning 昔 xī ‘dried meat’ was also written 腊(𦠪𦝙) xī, with 月(肉) ròu ‘meat’ added; but the reading 腊 xī is mostly obsolete, and the character 腊 is today mainly used as the simple form of 臘 là, as in 腊肠(臘肠) làcháng ‘sausage’. | ||
+ | Compare: 巤() liè ‘hair/mane’; 猎/獵() liè ‘hunt’; 腊/臘() là ‘12th moon; cured meat’, 蜡/蠟 là. | ||
+ | Compare: 错/錯(䥘), 厝(𠪞) cuò; 蜡() qù ‘maggot/larva’. | ||
Phonetic: 惜 xī, 错 cuò, 借 jiè, …. | Phonetic: 惜 xī, 错 cuò, 借 jiè, …. | ||
− | |||
− | |||
HDZ: 昔 : xī : 腊: 干肉; 从前, 往日 (昔日, 往昔); 久远, 久旧; 夜晚; 终了, 末尾; (姓) • cuò : 錯: 粗糙 | HDZ: 昔 : xī : 腊: 干肉; 从前, 往日 (昔日, 往昔); 久远, 久旧; 夜晚; 终了, 末尾; (姓) • cuò : 錯: 粗糙 | ||
#rG.516.14 W.17j K.AD777,GSR798a D.2.1488.11 M.2493 KX..492.05 B.070.1.10 WHY...194 E.1 | #rG.516.14 W.17j K.AD777,GSR798a D.2.1488.11 M.2493 KX..492.05 B.070.1.10 WHY...194 E.1 |
Revision as of 23:08, 14 February 2018
昔 [To view this entry, please log in]
The Wenlin Zidian (namespace Zi)
URL: https://wenlin.co/wow/Zi:%E6%98%94
Refresh this page