Difference between revisions of "Zi:士"

From Wenlin Dictionaries
(web-sync)
(web-sync)
Line 1: Line 1:
 
<WL>士 [shì] scholar; 博士 Ph.D; 女士 lady, Ms.; 战士 soldier; (radical 33, 士部)@@; (HDZ:) (古) 未婚的青年男子; …
 
<WL>士 [shì] scholar; 博士 Ph.D; 女士 lady, Ms.; 战士 soldier; (radical 33, 士部)@@; (HDZ:) (古) 未婚的青年男子; …
 
#i3
 
#i3
The Shuōwén Seal form of 士(􀃶) shì ‘(unwed adult male) doer/completer of deeds/duties’ (事) begins below with 一 yī ‘one’, and ends above with 十(􀘗) shí ‘ten’ (the number of completion).
+
The Shuōwén Seal form of 士(􀃶) shì ‘(unwed adult male) doer/completer of deeds/duties’ (事) begins below with 一 yī ‘one’, and ends above with 十(􀘗) shí ‘ten’ (phonosemantic), the number of completion (all ten fingers): an accomplished man of substance (cf. 壮).
 
Note: SW puns on 事(􀠻) shì ‘official duties/rank’ in glossing 士 shì; these are homophones in OC reconstructions (GSR), or nearly so (Baxter); in MC they differed in tone (at least).
 
Note: SW puns on 事(􀠻) shì ‘official duties/rank’ in glossing 士 shì; these are homophones in OC reconstructions (GSR), or nearly so (Baxter); in MC they differed in tone (at least).
 
“Officer (military or civil); scholar, gentleman” —Karlgren(1923).
 
“Officer (military or civil); scholar, gentleman” —Karlgren(1923).

Revision as of 23:00, 14 February 2018

士 [To view this entry, please log in]


The Wenlin Zidian (namespace Zi)
URL: https://wenlin.co/wow/Zi:%E5%A3%AB
Refresh this page