Difference between revisions of "Ci:1008390466"

From Wenlin Dictionaries
(?)
 
(test)
 
Line 8: Line 8:
 
ref  31502
 
ref  31502
 
1ps  suf.
 
1ps  suf.
1psx  for interrogatives and adverbs
+
1psx  [en] for interrogatives and adverbs
 +
1psx  [fr] pour les interrogations et les adverbes
 
2ps  m.p.
 
2ps  m.p.
 
rem@TB2000.10  Jim gave alternate definition "hesitation particle"; I don't know
 
rem@TB2000.10  Jim gave alternate definition "hesitation particle"; I don't know
 
rem  if that is distinct from the existing definition.
 
rem  if that is distinct from the existing definition.
2psx  separates topical first clause from conclusive second clause in a sentence
+
2psx  [en] separates topical first clause from conclusive second clause in a sentence
 +
2psx  [fr] sépare la première propistion qui est introductive et la deuxième proposition qui est concluante
 
2ex  Yào qù me, jiù gǎnkuài qù.
 
2ex  Yào qù me, jiù gǎnkuài qù.
 
2hz  要去么, 就赶快去。
 
2hz  要去么, 就赶快去。
2tr  Well if we're going, let's go right away.
+
2tr  [en] Well if we're going, let's go right away.
 +
2tr  [fr] Bon si nous y allons, mettons-nous en route maintenant.
 
hh  ¹má [1008214023]
 
hh  ¹má [1008214023]
 
hh  ¹⁰mó [1018712527]
 
hh  ¹⁰mó [1018712527]
 
hh  ¹mò [1008726183]
 
hh  ¹mò [1008726183]
 
hh  ⁶yāo [1015470981]
 
hh  ⁶yāo [1015470981]
freq  250.1 [XHPC:452]</WL>
+
freq  250.1 [XHPC:452]
 +
</WL>

Latest revision as of 00:28, 13 December 2016

To view this entry, please log in


The ABC Chinese-English Comprehensive Dictionary (namespace Ci)
URL: https://wenlin.co/wow/Ci:1008390466
Refresh this page