Difference between revisions of "Jyut:12878"

From Wenlin Dictionaries
(revise per proofreader)
imported>Tangmu
(?)
Line 2: Line 2:
 
char  齋託擎
 
char  齋託擎
 
ps  V.P.
 
ps  V.P.
en   託擎 tok3/1 king4 is loan from Eng. talking; a.s.a. 齋託 zaai1 tok3/1; a.w.a. 齋TALKING zaai1 tok1 king4
+
ety   託擎 tok3/1 king4 is loan from Eng. talking; a.s.a. 齋託 zaai1 tok3/1; a.w.a. 齋TALKING zaai1 tok1 king4
 
seealso  吹水 ceoi1 seoi2, 吹水唔抹嘴 ceoi1 seoi2 m4 maat3 zeoi2, 九唔搭八 gau2 m4 daap3 baat3, 亂噏廿四 lyun6/2 ngap1 jaa6 sei3, 噏得就噏 ngap1 dak1 zau6 ngap1, 齋 zaai1, 齋噏 zaai1 ngap1, 齋託 zaai1 tok3/1
 
seealso  吹水 ceoi1 seoi2, 吹水唔抹嘴 ceoi1 seoi2 m4 maat3 zeoi2, 九唔搭八 gau2 m4 daap3 baat3, 亂噏廿四 lyun6/2 ngap1 jaa6 sei3, 噏得就噏 ngap1 dak1 zau6 ngap1, 齋 zaai1, 齋噏 zaai1 ngap1, 齋託 zaai1 tok3/1
 
df  to talk about nothing in particular; to bullshit
 
df  to talk about nothing in particular; to bullshit
Line 10: Line 10:
 
rem@ser  1000091723
 
rem@ser  1000091723
 
ser  12878
 
ser  12878
ref  HB2005:198; LTF2007:147</WL>
+
ref  HB2005:198; LTF2007:147
 +
</WL>

Revision as of 20:02, 6 October 2023

To view this entry, please log in


The ABC Cantonese-English Dictionary (namespace Jyut)
URL: https://wenlin.co/wow/Jyut:12878
Refresh this page