Difference between revisions of "Zi:啬"

From Wenlin Dictionaries
(web-sync)
(web-sync)
Line 1: Line 1:
<WL>啬(F嗇) [sè] stingy, miserly@@  [qiáng] cf. 嗇
+
<WL>啬(F嗇) [sè] stingy/miserly@@  [qiáng] cf. 嗇
The full-form character 嗇(􀺐𠾂) sè ‘thrifty/stingy’ (formerly ‘ripe/reap’, now wr. 穡) combines 來(􀺕) lái ‘grain’, and 㐭(􀺊) lǐn ‘(double-walled) granary’: the thrifty/stingy farmer stores/hoards every bit of ripe grain reaped in the harvest, in preparation for the long cold winter.
+
The simple-form character 啬 sè ‘stingy’ is an abbrev. of the full-form character 嗇, replacing the upper full-form component  (7 strokes) with  (5 strokes); these components abbrev. old components (see below).
In the common full form 嗇 both components are abbrev., 來 becomes , and merges into 㐭 leaving 回; in the modern simple form 來 becomes 来 (abbrev. to ).
+
The Shuōwén Seal form of 啬/嗇(􀺐𠾂) sè ‘thrifty/farmer’ combines 來(􀺕) lái ‘grain’, and 㐭(􀺊) lǐn ‘(walled/circular) granary’: the thrifty/stingy farmer cherishes/stores/hoards every bit of ripe grain reaped in the harvest, in preparation for the long cold winter, and for spring planting; formerly wr. 𤲷(􀺑), with a shape in part like 𠂹(􁃕); in some senses later wr. 穑/穡(􁋘𥣱) ‘ripe/reap (crops).
Note: Some say that the top component is not 來, but 棘(􁋁) jí ‘thorny’ (abbrev. phonetic); or old graphs seem to have 朿(􁊿) cì ‘thorn bush’, wr. (not ) as in 责/責(􁄻𧵩) zé (HDZ).
 
 
Compare: 墙/牆(􀺒𤖠) qiáng ‘wall’, 蔷/薔(􀋌) qiáng ‘rose (bush/hedge)’; 穑/穡(􁋘𥣱) sè ‘reap/harvest; farming’.
 
Compare: 墙/牆(􀺒𤖠) qiáng ‘wall’, 蔷/薔(􀋌) qiáng ‘rose (bush/hedge)’; 穑/穡(􁋘𥣱) sè ‘reap/harvest; farming’.
 +
Note: SW records the possibility that the top component might not be 來, but 棘(􁋁) jí ‘thorny’ (abbrev. phonosemantic); old graphs seem to have 朿(􁊿) cì ‘thorn bush’, wr. 龶 (not ) as in 责/責(􁄻𧵩) zé (HDZ).
 +
Note: Today mainly 啬/嗇 sè ‘thrifty/stingy’, also wr. 𬈧/濇(􁺕瀒) as in the SW gloss of 啬 (愛濇: 爱惜); in the common full form 嗇 both components are abbrev. (來 becomes , which merges into the top of 㐭 leaving 回); in the modern simple form 來 becomes 来 (abbrev. to ).
 
Compare: 嗇/穡夫 sèfū ‘thrifty farmer’; 啬 sè ‘thrifty/stingy/miserly’ ← ‘cherish/treasure’ (爱惜) → ‘economize/save; frugal’ (节省); cf. 嗇 (HDZ).
 
Compare: 嗇/穡夫 sèfū ‘thrifty farmer’; 啬 sè ‘thrifty/stingy/miserly’ ← ‘cherish/treasure’ (爱惜) → ‘economize/save; frugal’ (节省); cf. 嗇 (HDZ).
 
Note: If 嗇 in various compounds seems to be phonetic with the reading qiáng, this is short for 墙/墻/牆(􀺒𤖠) qiáng ‘wall’, in which 爿(􁋊) qiáng is the old phonetic.
 
Note: If 嗇 in various compounds seems to be phonetic with the reading qiáng, this is short for 墙/墻/牆(􀺒𤖠) qiáng ‘wall’, in which 爿(􁋊) qiáng is the old phonetic.

Revision as of 00:15, 20 June 2018

啬 [To view this entry, please log in]


The Wenlin Zidian (namespace Zi)
URL: https://wenlin.co/wow/Zi:%E5%95%AC
Refresh this page