Difference between revisions of "Zi:随"

From Wenlin Dictionaries
(web-sync)
(web-sync)
Line 1: Line 1:
 
<WL>随(F隨) [suí] follow; (卦名) ䷐ Following; 随便 suíbiàn as you like@@  [duò] [tuǒ] cf. 隨
 
<WL>随(F隨) [suí] follow; (卦名) ䷐ Following; 随便 suíbiàn as you like@@  [duò] [tuǒ] cf. 隨
 
#i4
 
#i4
The Shuōwén Seal form of 随/隨(􀒔䢫) suí ‘follow’ combines 辶(辵 chuò) ‘go’, and 隋(􀮁) duò/suí (phonosemantic).
+
The simple-form character 随 (11 strokes) is an abbrev. of the full-form character 隨 (14 strokes), replacing the full-form component 遀 (12 strokes) with 迶 (9 strokes), omitting the middle part 工 (3 strokes).
In the modern full form 隨 (formerly wr. 䢫) the component 辶 is inserted between the two parts of 隋.
+
Note: In the simple-form character 随 the right side of the full form 隨 is reduced from (⿱左月) to simply 有; the component 迶 is not a character in modern use.
In the simple form 随, the right side of the full form 隨 is reduced from  to simply 有.
+
The full-form character 隨(⿰阝遀) was formerly wr. 䢫(⿺辶隋); in the modern full form 隨 the component 辶 is inserted between the two parts of 隋.
 +
The Shuōwén Seal form of /隨(􀒔䢫) suí ‘follow; accompany’ (随从) combines 辶(辵 chuò) ‘go’, and 隋(􀮁) duò/suí (phonosemantic).
 +
Note: (诗) (民勞) 無縱詭隨 “Let us give no indulgence to the wily and obsequious,” (Legge)  [ cf. 诡随 ‘blindly follow’ ]
 
Compare: 隧 suì ‘tomb/grave passageway/path’ (隧道), formerly also wr. 隊; 遂(􀓭) suì ‘go/flee; path’.
 
Compare: 隧 suì ‘tomb/grave passageway/path’ (隧道), formerly also wr. 隊; 遂(􀓭) suì ‘go/flee; path’.
 
Compare: 追(􀓰) zhuī, 逐(􀓱) zhú ‘follow’.
 
Compare: 追(􀓰) zhuī, 逐(􀓱) zhú ‘follow’.

Revision as of 02:50, 23 October 2018

随 [To view this entry, please log in]


The Wenlin Zidian (namespace Zi)
URL: https://wenlin.co/wow/Zi:%E9%9A%8F
Refresh this page