Difference between revisions of "Zi:幸"
From Wenlin Dictionaries
(web-sync) |
(web-sync) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
− | <WL>幸 [xìng] good fortune/luck; 幸福 | + | <WL>幸 [xìng] good fortune/luck; 幸福 happiness/happy@@; (HDZ:) 意外地得到好处或免去灾害; 幸亏, 多亏; …; (姓) [niè] (=㚔) |
#i4 | #i4 | ||
− | The two | + | The character 幸 conflates two old characters: (1) the common modern usage is for 幸(𡴘) xìng ‘luck’; (2) the old character/component now with the same form is 幸(㚔) niè ‘penalties/punishments’. |
− | + | • The common modern character 幸(𡴘) xìng ‘luck’ has 夭() a fated/lucky person leaping/skipping-over/avoiding 屰() harm (contrary circumstances); cf. 婞(𡟡), 緈(𦃉). | |
− | Compare: | + | Compare: 幸福 xìngfú ‘happiness/happy’, 不幸 bùxìng ‘unfortunately’, 幸亏 xìngkuī ‘fortunately’. |
− | + | • The old character 幸(㚔) niè ‘(penalties/punishments) to intimidate offenders’, has 大() a big/strong man standing over 干/𢆉(屰逆) nì ‘oppose/contrary’ (phonosemantic). | |
− | HDZ: 幸 : xìng : 意外地得到好处或免去灾害; 幸亏, 多亏; 幸福, 幸运; 喜悦, 高兴; 爱好, 喜好; 偏爱, 宠爱; 亲爱者, 受宠的人; 哀怜, 同情; (旧) 皇帝亲临, 皇族亲临; 遇; 期望, 希冀; 敬辞/词; 活, 使…活命; (副词) (时间, 正; 本); (姓) | + | Compare: 𠬤/睪(𥇡) yì ‘watch/spy on (offenders/criminals/enemy)’; 报(報) bào ‘report (a crime)’; 执(執) zhí ‘capture (a criminal)’. |
+ | Compare: 辛() xīn ‘suffering’; 𨐋(䇂) qiān ‘crime’; 𦍒(羍) tà ‘small lamb’, 达/達() dá ‘reach’. | ||
+ | HDZ: 幸 : xìng : 意外地得到好处或免去灾害; 幸亏, 多亏; 幸福, 幸运; 喜悦, 高兴; 爱好, 喜好; 偏爱, 宠爱; 亲爱者, 受宠的人; 哀怜, 同情; (旧) 皇帝亲临, 皇族亲临; 遇; 期望, 希冀; 敬辞/词; 活, 使…活命; (副词) (时间, 正; 本); (姓) • niè : 㚔 | ||
#rG.317.31 W.102d,102g K.AD158,664,GSR696b,810a WHY...168 D.1.434.8 M.2764 KX..341.01 B.069.1.04 E.1 | #rG.317.31 W.102d,102g K.AD158,664,GSR696b,810a WHY...168 D.1.434.8 M.2764 KX..341.01 B.069.1.04 E.1 | ||
#c土𢆉干 | #c土𢆉干 | ||
#y hahng- | #y hahng- | ||
</WL> | </WL> |
Revision as of 04:35, 23 November 2017
幸 [To view this entry, please log in]
The Wenlin Zidian (namespace Zi)
URL: https://wenlin.co/wow/Zi:%E5%B9%B8
Refresh this page