Difference between revisions of "Zi:练"

From Wenlin Dictionaries
(test)
(web-sync)
 
Line 1: Line 1:
<WL>练(F練) [liàn] boil raw silk/textiles (白练 ‘white silk’); (训练, 练习) practice/drill/train; (姓)
+
<WL>练(F練) [liàn] practice/drill/train (训练, 练习); boil/soften/whiten raw silk/textiles (白练 ‘white silk’); (姓)
The full form 練 is composed of 糸 (sī) ‘silk’ and 柬 jiǎn phonetic. The simple form 练 is 纟 plus 𫠣. Notice that the component 𫠣(柬 jiǎn) is not the same as 东(東 dōng ‘east’).
+
The Shuōwén Seal form of 练/(􂑐) liàn ‘boil/soften/whiten raw silk’ combines 纟/糸 (sī) ‘silk’, and 𫠣/(􁃨) jiǎn ‘select/choose’ (phonosemantic); formerly also wr. 湅.
 +
Note: 拣/揀 jiǎn ‘select/choose’, formerly wr. (􁃨).
 +
Note: Today mainly 练/練 liàn ‘practice/drill/train’, but formerly 练/練(􂑐) liàn ‘boil/purify raw silk’.
 
“To boil and bleach raw silk; purify; to discipline, to drill, to practise” —Karlgren.
 
“To boil and bleach raw silk; purify; to discipline, to drill, to practise” —Karlgren.
练(􂑐練) liàn ‘boil silk’ is etymologically the same word as 炼(􁮆煉􂝄鍊􁾀湅) liàn ‘smelt/refine’ (as in 锻炼 duànliàn ‘exercise’).
+
Compare: 炼(􁮆煉􂝄鍊􁾀湅) liàn ‘smelt/refine’ (锻炼 duànliàn ‘exercise’).
Compare 拣() jiǎn ‘choose’.
+
Note: The component in 练/練 is 𫠣/柬(􁃨) jiǎn, not 东/東(􁂬) dōng ‘east’, nor 束(􁃧) shù ‘bind/bundle’.
 
#rK.AD372 D.5.3379.11 B.099.1.06 E.0
 
#rK.AD372 D.5.3379.11 B.099.1.06 E.0
 
#c纟𫠣
 
#c纟𫠣
 
#y lihn-
 
#y lihn-
 
</WL>
 
</WL>

Latest revision as of 21:55, 24 March 2018

练 [To view this entry, please log in]


The Wenlin Zidian (namespace Zi)
URL: https://wenlin.co/wow/Zi:%E7%BB%83
Refresh this page