Zi:卖: Difference between revisions

From Wenlin Dictionaries
(test)
(test)
Line 1: Line 1:
<WL>卖(F賣) [mài] sell: 苹果怎么卖? How much are the apples?
<WL>卖(F賣) [mài] sell: 苹果怎么卖? How much are the apples?
#i4
#i4
From 买() mǎi ‘buy’, with 出 (chū) ‘go out’ added to the top, which logically indicates the out-going, exporting side of the deal. 出 was reduced to , and then further simplified to 十.
The Shuōwén Seal form of 卖/賣(􁃄𧷵) mài ‘sell’ has /買(􁄿𧵽) mǎi ‘buy’ below, with 出 chū ‘go out’ above (for the out-going/exporting side of the deal); 出 was reduced to , and then further simplified to 十.
Distinguish the tones in 买(買) mǎi ‘buy’, 卖(賣) mài ‘sell’.
Compare the tones in 买(買) mǎi ‘buy’ (3rd tone), vs. 卖(賣) mài ‘sell’ (4th tone); however, in the word 买卖 mǎimai ‘enterprise’, the last syllable is neutral tone.
As the phonetic component in other characters, 卖(F賣) is not 􁃄𧷵𧷓 mài ‘sell’ (GSR:1240e), but an abbreviation of the old character 􁅍𧸇𧷏𧶠 yù ‘sell’ (GSR:1023a). (There are, however, two rare exceptions supposedly read “mài”: 𥌚, 𦏢; cf. 覿, 瀆)
As the phonetic component in other characters, 卖(F賣) is not really 賣 (􁃄𧷵𧷓) mài ‘sell’ (GSR:1240e), but an abbreviation of the old character 𧶠(􁅍𧸇𧷏) yù ‘sell’ (GSR:1023a). (There are, however, two rare exceptions, supposedly read “mài”: 𥌚, 𦏢; cf. 覿, 瀆)
#rW.78e,161d,79j K.AD702,1336a D.1.65.1 B.074.1.04 E.0
#rW.78e,161d,79j K.AD702,1336a D.1.65.1 B.074.1.04 E.0
#c十买乛头
#c十买乛头
#y maaih-
#y maaih-
</WL>
</WL>

Revision as of 23:02, 3 February 2017

卖 [To view this entry, please log in]


The Wenlin Zidian (namespace Zi)
URL: https://wenlin.co/wow/Zi:%E5%8D%96
Refresh this page