Difference between revisions of "Zi:乱"

From Wenlin Dictionaries
(test)
(test)
Line 1: Line 1:
<WL>乱(F亂) [luàn] chaotic, disorderly, messy; 混乱 hùnluàn chaos
+
<WL>乱(F亂) [luàn] 混乱 confused/chaotic, chaos/disorder; 乱七八糟 messy; 动乱 turmoil; 胡乱 carelessly/casually
 
#i2
 
#i2
The original meaning was ‘unravel’:
+
The Shuōwén Seal form of 乱(􂤱亂) luàn ‘(good/bad) governance’ combines 𤔔(􀫐) luàn ‘tangled/untangle (string/line/thread)’ (phonosemantic), and 乚(􂤮乙) representing the free/untangled (governed) end of a tangled string (cf. 𤔔); in the simple form 𤔔 is replaced by 舌. The Shuōwén gloss of 亂 is “治” ‘(good) governance; (order)’ in received texts, amended to “不治” ‘(bad) governance; (chaos)’ (DYC), reflecting differing interpretations on why a word meaning ‘chaos’ was glossed with a word meaning ‘order’ (cf. ䷾䷿).
“爪又 two hands working with 幺 silk threads hung up on 冂 a stand” —Karlgren.
+
“unravel: 爪又 two hands working with 幺 silk threads hung up on 冂 a stand” —Karlgren.
乚 was added to represent one of the threads. The simplification of the left side to 舌 is at least a thousand years old (广韵). The meaning has drifted from ‘unravel’ to ‘disorder’. Although 乱 was not really derived from 舌 shé ‘tongue’, one might construe sticking one’s 舌 tongue out as a form of 乱 disorderly conduct.
+
The simple form 乱 is at least a thousand years old (it is mentioned in 《宋本广韵》 under 亂 as a “俗作” commonly written variant).
 
Variants: 𤔔𤔐𤔬𠦸𠧎𠧏𤔦𠃶𠃹𢮣𤔒𠃿.
 
Variants: 𤔔𤔐𤔬𠦸𠧎𠧏𤔦𠃶𠃹𢮣𤔒𠃿.
 +
The opposite of 乱 luàn ‘(bad) governance; (chaos)’ is 治 zhì ‘(good) governance; (peace)’ (cf. 治).
 
#rW.90b K.AD582 D.1.53.17 M.4220 KX..84.15 B.051.1.07 WHY...93 E.0
 
#rW.90b K.AD582 D.1.53.17 M.4220 KX..84.15 B.051.1.07 WHY...93 E.0
 
#c舌乚
 
#c舌乚
 
#y lyuhn-
 
#y lyuhn-
 
</WL>
 
</WL>

Revision as of 00:19, 26 March 2017

乱 [To view this entry, please log in]


The Wenlin Zidian (namespace Zi)
URL: https://wenlin.co/wow/Zi:%E4%B9%B1
Refresh this page